{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%84%CE%B1%CE%BA%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 19:28:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀτακτέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀτακτέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀτακτέω-ῶ<\/b>, <i>f<\/i>. ήσω :<br\/><b>      1<\/b> ne pas garder son poste, être indiscipliné, XÉN. <i>Cyr. 7, 2, 6 ;<\/i> DÉM. <i>31, 17 ; fig<\/i>. ἀ. τῆς πατρίου ἀγωγῆς, PLUT. <i>M. 235<\/i> b, déserter le genre de vie de ses pères ;<br\/><b>      2<\/b> <i>abs<\/i>. se livrer au désordre, LYS. <i>141, 19 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 7, 31<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄτακτος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "of a soldier, <b>to be undisciplined<\/b>, opp. εὐτακτέω, X. <i>Cyr.<\/i> 7.2.6, D. 3.11; τοὺς ἀτακτοῦντας τῶν τριηράρχων IG 2.809b13; — Pass., πολλὰ γὰρ ἠτάκτητο αὐτοῖς J. <i>AJ<\/i> 17.10.10; generally, <b>neglect one΄s duty, fail to discharge obligation<\/b>, PEleph. 2.13 (iii BC), 2 Ep. Thess. 3.7, POxy. 275.24 (i AD). generally, <b>lead a disorderly life<\/b>, Lys. 14.18, X. <i>Oec.<\/i> 7.31; c. gen., τῆς πατρίου ἀγωγῆς <b>to desert<\/b> it, Plu. 2.235b.<br\/><b>raise a riot<\/b> or <b>rebellion<\/b>, OGI 200.6 (iv AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>unordentlich sein<\/i>, bes. von Soldaten, <i>Reih u. Glied verlassen, keine Mannszucht halten<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.2.6 u. sonst ; vgl. Dem. 3.31, wo es den zum Kriegsdienst verpflichteten, aber nicht sich stellenden Bürger bezeichnet ; <i>den Gesetzen nicht gehorchen<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.1.22 ; Lys. 14.18 ; τινός Plut. <i>Lac. apophth<\/i>. p. 243, wo aber ἀτυχήσαντες bessere Lesart ist."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀτακτέω -ῶ<\/b><br\/> (&lt; ἄτακτος), <br\/>primarily, of soldiers marching, <b>to be out of order<\/b>, <b>to quit the ranks<\/b>; hence, metaph., to be remiss, fail in the performance of duty (in π., of truancy on the part of an apprentice): 2Th.3:7 (on ἀ. and its cognates, see M, <i>Th.<\/i>, 152 ff.; MM, s.vv.).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}