{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%83%CF%85%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 04:38:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀσυλία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀσυλία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font> inviolabilité <i>d’une personne,<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 610 ;<\/i> DH. <i>11, 25 ; d’un lieu d’asile,<\/i> POL. <i>4, 74<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄσυλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>inviolability<\/b>, i.e., <b>safety to the person<\/b>, of suppliants, ἀ. βροτῶν A. <i>Supp.<\/i> 610; of competitors at games, Plu. <i>Arat.<\/i> 28; in Inscrr., as a privilege bestowed on one who has deserved well of the state, εἶμεν δὲ αὐτῷ ἀτέλειαν καὶ ἀ. καὶ κατὰ γᾶν καὶ κατὰ θάλασσαν IG 7.11 (Megara), cf. 2.551.80, 5(1).1226 (<i>Lacon.<\/i>), etc.<br\/><b>sanctity, inviolability<\/b> of character, ἀ. ἱερέως D.H. 11.25. of a place of refuge, <b>right of sanctuary<\/b>, Plb. 4.74.2; ἀσυλίαν παρέχειν Plu. 2.828d; freq. in Inscrr., ἀ. πόλεως καὶ χώρας IG 12(5).1341 (Paros), etc.<br\/><b>exemption from contributions<\/b>, Ph. 2.250."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ], ἡ, <i>Unverletzlichkeit eines Ortes u. des daselbst Hilfe Suchenden<\/i>, Aesch. <i>Suppl<\/i>. 605 Pol. 4.74 Plut. <i>Rom<\/i>. 9."
                }
            ]
        }
    ]
}