{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%83%CF%85%CC%81%CE%BC%CE%B2%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 14:50:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀσύμβολος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀσύμβολος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·σύμϐολος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> sans écot :<br\/><b>      1<\/b> où l’on ne paie pas son écot (repas) AMPHIS <i>et<\/i> TIMOCL. (ATH. <i>8<\/i> b <i>et 237<\/i> e) ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. qui ne paie pas son écot, ESCHN. <i>11, 13 ; d’où<\/i> qui ne contribue pas, inutile, LUC. <i>Rh. præc. 26 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> qui n’a commerce avec personne, solitaire, PLUT. <i>M. 957<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, συμϐάλλω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>without contribution<\/b> (cf. συμβολή), freq. in later Com. ; of the dinner, δεῖπνον ἀ.<br\/><b>to which no one brings anything<\/b>, Alex. 257.2, Amphis 39; δείπνων ἡδοναῖς ἀ. Timocl. 8.10; <i>metaph<\/i>, ἀ. βίος <b>unsocial, solitary<\/b>, Plu. 2.957a. of persons, <b>not contributing to<\/b> a feast, <b>not paying one΄s scot<\/b> or <b>share<\/b>, δεῖπνα δειπνεῖν ἀσύμβολον Aeschin. 1.75, cf. Dromo 1.2; ἀ. κινεῖν ὀδόντας Timocl. 10.4; τὸν ἀ. εὗρε γελοῖα λέγειν Ῥαδάμανθυς Anaxandr. 10; τρέφειν τινὰ ἀ. Men. <i>Sam.<\/i> 258, cf. Diph. 73.8; ἔστω ἀ. ἐν συνόδοις πάσαις Michel 998.44 (Delos); ἡδονὴ ἀ. Plu. 2.646b. Adv. -λως, δειπνεῖν Ath. 4.162f (ἀσυμβόλῳ Kaib.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>ohne Beitrag<\/i>, δεῖπνον, wozu kein Gast beisteuert, Amphis Ath. I.8b ; δείπνου ἡδοναὶ ἀσύμβολοι Timocl. Ath. VI.237e ; ἀσυμβόλως δειπνεῖν ; κώθων ἀσύμβολος Chrysipp. Ath. I.8c.<br\/><b>2)<\/b> akt., <i>nicht beisteuernd<\/i>, zum Gastmahl, δειπνεῖν Aeschin. 1.75 ; Plut. <i>Symp<\/i>. 8.7.3 ; Macho bei Ath. VI.240d ; dah. <i>keinen Nutzen für das Ganze bringend<\/i>, vgl. Luc. <i>rhet.praec<\/i>. 26 ; <i>ungesellig<\/i>, βίος Plut. <i>aqu. et ign<\/i>. 7."
                }
            ]
        }
    ]
}