{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%87%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 21:48:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀστοχέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀστοχέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀστοχέω-ῶ<\/b>, <i>f<\/i>. ήσω, ne pas atteindre le but, faire fausse route, s’écarter de, POL. <i>5, 107 ;<\/i> PLUT. <i>M. 414<\/i> f ; περί τινος, POL. <i>3, 21 ;<\/i> περί τι, NT. <i>1Tim. 6, 21 ;<\/i> ἔν τινι, JOS. <i>B.J. 2, 8, 12,<\/i> se tromper sur qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄστοχος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>miss the mark, miss<\/b>, τοῦ συμφέροντος IG 9(2).517.28 (letter of Philip V to Larissa); τινός Plb. 5.107.2, al., Phld. <i>Rh.<\/i> 1.219S. ; τοῦ μετρίου Plu. 2.414f; ἀμφοῖν Luc. <i>Am.<\/i> 22; <b>fail<\/b>, περί τινος Plb. 3.21.10; περὶ τὴν πίστιν, τὴν ἀλήθειαν, 1 Ep. Ti. 6.21, 2.2.18; ἔν τινι J. <i>BJ<\/i> 2.8.12; abs., Alciphr. 3.53. — Rare in poetry, ἠστόχηκέ μου <i>Lyr.Alex.Adesp.<\/i> 4.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>das Ziel verfehlen, nicht treffen<\/i>, gew. übertr., τῆς προθέσεως Pol. 7.14 ; τοῦ μέλλοντος 5.107, u. öfter ; Luc. <i>Amor<\/i>. 22 ; τοῦ πρέποντος Plut. <i>Galb<\/i>. 16 ; περί τινος, <i>sich in seinem Urteile über etwas irren<\/i>, Pol. 3.21 ; übh. <i>nicht Rücksicht nehmen auf etwas<\/i>, 29.9."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀστοχέω<\/b>, -ῶ<br\/> (στόχος, a mark), [in LXX: Sir.7:19 8:9 * ;] <br\/><b>to miss the mark, fail<\/b>: with genitive, 1Ti.1:6 (so in π., MM, see word); before περί, 1Ti.6:21, 2Ti.2:18.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}