{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:55:58",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀστήρ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀστήρ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>έρος<\/b>, <i>dat. pl<\/i>. <b>ἀστράσι<\/b> (<i>sel<\/i>. HDN GR. ἄστρασι) (ὁ) :<br\/><b>   I<\/b> étoile, IL. <i>5, 5 ; 11, 62, etc. ;<\/i> OD. <i>13, 93, etc<\/i>. Σείριος ἀ. HÉS. <i>O. 415,<\/i> l’étoile Sirius ; — <i>p. ext. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> étoile filante, météore, IL. <i>4, 75 ;<\/i> AR. <i>Pax 838 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 621<\/i> b ;<br\/><b>      2<\/b> flamme, lumière, EUR. <i>Hel. 1131 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig. en parl. d’une personne célèbre, d’une chose remarquable,<\/i> IL. <i>6, 401 ;<\/i> EUR. PLUT. ANTH. ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. anal. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> aster, <i>plante,<\/i> ARSTT. <i>Plant. 2, 3, 2 ;<\/i> DIOSC. ;<br\/><b>      2<\/b> étoile de mer, <i>échinoderme,<\/i> ARSTT. <i>H.A. 5, 12, 20 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> aster, <i>oiseau,<\/i> OPP. <i>Ix. 32 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> sorte de pierre précieuse, HERMÉS. (PLUT. <i>M. 721<\/i>) ;<br\/><b>      5<\/b> sorte d’argile de Samos, TH. <i>Lap. 63 ;<\/i> DIOSC. <i>5, 171<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₂ster-, étoile ; <i>cf. lat<\/i>. stēlla, <i>p<\/i>. *stēr-la <i>ou<\/i> *stēl-na.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, gen. έρος ; dat. pl. ἀστράσι <i>Il.<\/i> 22.28, 317 (Aristarch. ; ἄστρασι <i>Sch. Ven.<\/i>, Choerob.): — <b>star<\/b> (v. ἄστρον), ἀστέρ’ ὀπωρινῷ <i>Il.<\/i> 5.5; οὔλιος ἀ. 11.62; Σείριος ἀ. Hes. <i>Op.<\/i> 417; ἀ. Ἀρκτοῦρος <b>the chief star<\/b> in the constellation, <i>ib.<\/i> 565, etc. ; <b>shooting star<\/b> or <b>meteor<\/b>, <i>Il.<\/i> 4.75; οἱ διατρέχοντες ἀ. Ar. <i>Pax<\/i> 838; ᾄττοντας ὥσπερ ἀστέρας Pl. <i>R.<\/i> 621b, cf. Arist. <i>Mete.<\/i> 341a33, Plu. <i>Agis<\/i> 11.<br\/><b>flame, light, fire<\/b>, E. <i>Hel.<\/i> 1131 (lyr.). ἀστὴρ πέτρινος <b>meteoric<\/b> stone, Placit. 2.13.9. <i>metaph<\/i> of <b>illustrious<\/b> persons, etc., φανερώτατον ἀστέρ’ Ἀθήνας E. <i>Hipp.<\/i> 1122 (lyr.); Μουσάων ἀστέρα καὶ Χαρίτων <i>AP<\/i> 7.1.8 (Alc. Mess.) <b>star-fish<\/b>, Hp. <i>Nat. Mul.<\/i> 32, Arist. <i>HA<\/i> 548a7, <i>PA<\/i> 681b9, etc. name of a <b>bird<\/b>, perh.<br\/><b>goldfinch<\/b>, Dionys. <i>Av.<\/i> 3.2.<br\/><b>blue daisy, Aster Amellus<\/b>, Nic. <i>Fr.<\/i> 74.66, Dsc. 4.119.<br\/><b>Samian clay<\/b> used as sealing-wax, and in Medicine, Thphr. <i>Lap.<\/i> 63, Dsc. 5.153, Gal. 12.178, al. architectural <b>ornament<\/b>, IG 4.1484.83 (Epid.), SIG 241 B 111 (Delph., iv BC).<br\/><b>bandage<\/b>, Gal. 18(1).823. name of various <b>remedies<\/b>, Id. 12.761, al.<br\/><b>birthmark in form of star<\/b>, Carcin. ap. Arist. <i>Po.<\/i> 1454b22; in Palmistry, a <b>mark<\/b> on the hand, τῷ ύ στοιχείῳ παραπλήσιον <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 7.238.28.<br\/>(Cf. Skt. <i>stár<\/i> `star΄, Lat. <b>stella<\/b> (from <i>stēr-la<\/i>), Goth. <i>stairnō.<\/i>)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "έρος, ὁ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Stern<\/i>, überall ; Hom. <i>Il<\/i>. 6.295, 401, 11.62, 19.381, 22.26, 318, <i>Od<\/i>. 13.93, 15.108 ; <i>Il<\/i>. 5.5 ἀστέρ' ὀπωρινῷ ; dat. ἀστράσι <i>Il<\/i>. 22.28, 317, auch ἄστρασι betont, s. <i>Scholl. Herodian<\/i>. 22.28, vgl. <font color='green'>Wolf<\/font> <i>Anal<\/i>. II p. 470 <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Paralip<\/i>. 175 ; <i>Il<\/i>. 4.75 ist ἀστήρ eine feurige Lufterscheinung, ein <i>Meteor<\/i> (vgl. δοκίτης); Ar. <i>Ach<\/i>. 1005, <i>die Sonne<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> wie bei uns übertr., von allem Hervorstrahlenden, wie schon Hom. Ἑκτορίδην ἀλίγκιον ἀστέρι καλῷ <i>Il<\/i>. 6.401 ; bes. bei Sp. Von der Aehnlichkeit heißen so noch<br\/>   <b>a)<\/b> <i>eine Pflanze<\/i>, Theophr.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>eine Molluskenart, Meerstern<\/i>, Arist.<br\/>   <b>c)<\/b> <i>ein Singvogel<\/i>, Opp. <i>Ix<\/i>. 3.2.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>samische Siegelerde<\/i>, Galen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀστήρ<\/b>, -έρος, ὁ <br\/> [in LXX chiefly for כּוֹכָב ;] <br\/><b>a star<\/b>: Mat.2:2, 7-10 :, Mrk.13:25, 1Co.15:41, Rev.6:13 8:10-12 9:1 12:1, 4; metaph., ὁ ἀ. ὁ πρωϊνός Rev.2:28 22:16; ἀ. πλαῆται, Ju 13; ἀ. ἑπτά, symbolizing the angels of the seven churches, Rev.1:16, 20 2:1 3:1 (cf. ἄστρον, and see <i>DCG<\/i>, ii, 674 f.; MM, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}