{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%83%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 17:19:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀσμενίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀσμενίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>seul. prés. et ao. actif<\/i> ἠσμένισα)<\/font> se réjouir, ESCHN. <i>Ep. 5, 1 ;<\/i> τινί, POL. <i>3, 97 ;<\/i> ἐπί τινι, POL. <i>5, 87,<\/i> se réjouir de qqe ch., accueillir qqe ch. avec plaisir ; ἀ. εἰ, POL. <i>4, 11, ou avec un part<\/i>. PLUT. <i>M. 101<\/i> d, se réjouir <i>ou<\/i> se contenter de ce que ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>seul. part. ao. fém<\/i>. ἀσμενισαμένη) se réjouir, ES. <i>15 Halm<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄσμενος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>take<\/b> or <b>receive gladly<\/b>, τι Plb. 6.8.3; ἀγλαΐαν Plot. 5.8.12; ἐπιστήμην, λόγους, Them. <i>Or.<\/i> 33.364d, 8.107b; τὸν Ἰουδαϊσμόν Porph. <i>Chr.<\/i> 27; intr., <b>to be satisfied with<\/b> a thing, τινί Plb. 3.97.5; τῇ ἡδονῇ Muson. <i>Fr.<\/i> 6 p. 27H., cf. Agathin. ap. Orib. 10.7.10, Ph. 2.37, etc. ; ἀ. εἰ… Plb. 4.11.5; c. part., ἀ. ἐσθίοντες Plu. 2.101d; ὡς χρησόμενοι App. <i>BC<\/i> 3.40; — <i>Med.<\/i> as <i>Dep.<\/i>, Aesop. 45."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gern annehmen, zufrieden sein<\/i>, τί, womit, Pol. 6.8.3 ; τινί 2.97.5 ; ἐπί τινι 5.87 ; mit folgdm εἰ 4.11.5. – Med, τί, <i>etwas beifällig aufnehmen, lobpreisen<\/i>, Aesop. 4 u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}