{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%81%CF%84%CF%85%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 06:04:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀρτύνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀρτύνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἤρτυνον, <i>fut. v. ci-dessous, ao<\/i>. ἤρτυνα, <i>pf. inus<\/i>.)<\/font> <font color='purple'>[ῡ, <i>excepté au fut<\/i>.]<\/font> ajuster, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> disposer, mettre en ordre : σφέας αὐτοὺς ἀ. IL. <i>12, 43, 86 ; 13, 152,<\/i> disposer ses rangs, s’aligner ; ἀ. ἔεδνα, OD. <i>1, 277,<\/i> ranger des présents de noces ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> préparer : ὑσμίνην, IL. <i>15, 303,<\/i> un combat ; λόχον, OD. <i>14, 469,<\/i> une embuscade ; ψεύδεα, OD. <i>11, 366,<\/i> des mensonges ; τινὶ θάνατον, OD. <i>24, 153,<\/i> préparer le meurtre de qqn ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἠρτυνάμην)<\/font> <font color='purple'>[ῡ]<\/font> ajuster pour son usage <i>ou<\/i> qqe ch. à soi : ἐρετμά, OD. <i>4, 782,<\/i> disposer ses rames ; <i>fig<\/i>. βουλήν, IL. <i>2, 55,<\/i> exposer son avis.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Verbe épq. : fut<\/i>. ἀρτυνέω, OD. <i>1, 277, etc. ; pass. seul. ao. épq<\/i>. ἀρτύνθην, IL. <i>11, 216<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀρτύω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -υνῶ, Ion. -υνέω <i>Od.<\/i> 1.277; <i>aor. Act.<\/i> ἤρτυνα, <i>Med.<\/i> -υνάμην, Pass. -ύνθην ; — = ἀρτύω, chiefly used in Ep. (in later Prose, γηράσκουσα ἡ ἐπιστήμη σοφίαν ἀρτύνει Philostr. <i>VS<\/i> 1.25.11), ψεύδεά τ’ ἀρτύνοντες <i>Od.<\/i> 11.366; λόχον ἀρτύναντες 14.469; μνηστῆρσιν θάνατον κακὸν ἀρτύναντε 24.153; ὑσμίνην ἤρτυνον <i>Il.<\/i> 15.303; ἀρτύνθη δὲ μάχη 11.216; ἀρτυνέουσιν ἔεδνα <i>Od.<\/i> 1.277; πυργηδὸν σφέας αὐτοὺς ἀρτύναντες <b>putting<\/b> themselves <b>in order, dressing<\/b> their ranks, <i>Il.<\/i> 12.43, cf. 86, 13.152; — <i>Med.<\/i>, πυκινὴν ἠρτύνετο βουλήν <b>prepared his<\/b> counsel, 2.55; ἠρτύναντο ἐρετμὰ τροποῖς ἐν δερματίνοισι <b>fitted<\/b> them with…, <i>Od.<\/i> 4.782, 8.53."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "s. ἀρτύω."
                }
            ]
        }
    ]
}