{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 05:33:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀρειά",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀρειά",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>*ἀρειά<\/b>, <i>seul. ion<\/i>. <b>ἀρειή, ῆς (ἡ)<\/b> imprécation, malédiction, IL. <i>17, 431 ; 20, 109 ; 21, 339, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀρά.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. and poet. ἀρειή, ἡ, collective noun, <b>menaces, threats<\/b>, λευγαλέοις ἐπέεσσιν… καὶ ἀρειῇ <i>Il.<\/i> 20.109, but μειλιχίοις ἐπέεσσιν… καὶ ἀρειῇ 21.339; πολλὰ δὲ μειλιχίοισι… πολλὰ δ’ ἀρειῇ 17.431."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ion. u. poet. <b>ἀρειή<\/b>, Hom. dreimal ; <i>Il<\/i>. 17.431 πολλὰ δὲ μειλιχίοισι προσηύδα, πολλὰ δ' ἀρειῇ ; 20.109 μηδέ σε πάμπαν λευγαλέοις ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω καὶ ἀρειῇ ; 21.339 μηδέ σε πάμπαν μειλιχίοις ἐπέεσσιν ἀποτρεπέτω καὶ ἀρειῇ. Die Bed. ist also »Drohung«, ἀπειλή, vgl. Apoll. <i>Lex. Hom<\/i>. 42.16 ; verwandt vielleicht ἀρά, ἀράομαι."
                }
            ]
        }
    ]
}