{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%81%CE%B3%CE%B5%CF%83%CF%84%CE%B7%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 15:06:14",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀργεστής",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀργεστής",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ<\/b>, <i>adj. m<\/i>. qui éclaircit (le ciel, en chassant les nuages), <i>sel. d’autres, au contraire,<\/i> qui amasse des nuages blancs ; <i>enfin sel. d’autres,<\/i> rapide, tumultueux, orageux, <i>ép. du Notus, seul. au gén<\/i>. ἀργεστᾶο, IL. <i>11, 306 ; 21, 334<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>v<\/i>. Ἀργέστης.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "οῦ, ὁ, <b>clearing, brightening<\/b>, epith. of the south wind, <i>Il.<\/i> 11.306, 21.334.<br\/><b>the north-west wind<\/b>, ἀ. Ζέφυρος Hes. <i>Th.<\/i> 379, 870, cf. Acus. 15J. ; Ἀργέστης, pr. n., Arist. <i>Mete.<\/i> 363b24, Thphr. <i>Sign.<\/i> 35, D.S. 1.39, Plu. <i>Sert.<\/i> 8, <i>AP<\/i> 9.42 (Jul.).<br\/>= ἀργής, <b>white<\/b>, ἀργέσταο λίπευς ἰσόμοιρον ἐλαίου Nic. <i>Th.<\/i> 592."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(so, nicht ἀργέστης zu akzentuieren, s. Herodian. <i>Scholl. Il<\/i>. 11.306), <i>der weiße<\/i>, Hom. zweimal, als Beiwort des Notos, <i>Il<\/i>. 11.306 ὡς ὁπότε νέφεα Ζέφυρος στυφελίξῃ ἀργεστᾶο Νότοιο u. 21.334 Ζεφύροιο καὶ ἀργεστᾶο Νότοιο ἐξ ἁλόθεν ὄρσουσα θύελλαν ; nach Aristarch ist der ἀργεστὴς Νότος der sogenannte Λευκόνοτος, <i>Scholl. Aristonic. Il<\/i>. 11.306 πρὸς τὸ σημαινόμενον, ὅτι τὰ συνιστάμενα ὑπὸ τοῦ Λευκονότου νέφη ὁ Ζέφυρος διατινάσσει. ders. 21.334 ἀργεστᾶο Νότοιο : τοῦ λεγομένου Λευκονότου ; vgl. Apoll.Dysc. <i>Lex<\/i>. 42.26. Bei Hes. <i>Th<\/i>. 379, 870 heißt so der Zephyrus. Bei Arist. <i>Meteor<\/i>. 2.6 (ἀπὸ δυσμῆς θερινῆς), Theophr. u. Sp. <i>ein eigener Nordwestwind<\/i>. So Leon.Alex. 15 (IX.42)."
                }
            ]
        }
    ]
}