{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:04:44",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀργαλέος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀργαλέος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>α, ον<\/b> <font color='purple'>[γᾰ]<\/font> difficile, pénible, <i>d’où<\/i> terrible, <i>en parl. de choses<\/i> (tempête, maladie, chagrin, <i>etc<\/i>.) IL. <i>13, 667, 795, etc. ;<\/i> HÉS. <i>O. 640 ;<\/i> AR. <i>Pl. 1, etc. ; rar. en prose,<\/i> XÉN. <i>Hier. 6, 4 ; en parl. de pers<\/i>. THGN. <i>1208 ;<\/i> AR. <i>Nub. 450 ; rar. en prose,<\/i> ESCHN. <i>9, 20 ;<\/i> PLUT. <i>M. 348<\/i> c ; <i>qqf. avec un inf<\/i>. ἀργαλέον μοί ἐστι πᾶσι μάχεσθαι, IL. <i>20, 356,<\/i> il m’est bien difficile de combattre contre tous ; <i>rar. avec un n. de pers. :<\/i> ἀργαλέος Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι, IL. <i>1, 589,<\/i> il est difficile de tenir tête à un dieu de l’Olympe ; <i>cf<\/i>. IL. <i>12, 63, etc. ;<\/i> OD. <i>11, 29<\/i>.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, IL. <i>15, 121, etc. ;<\/i> OPP. <i>C. 3, 391. • Sup<\/i>. -ώτατος, AR. <i>Eq. 978<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Trisyll<\/i>. ἀργαλέη, ANACR. (STOB. <i>Fl. 118, 13, 10). Inscr. att. dat. plur<\/i>. ἀργαλείοις <font color='purple'>[‒ ⏑ ⏑ ‒]<\/font> (<i>3<sup>e<\/sup> ou 2<sup>e<\/sup> siècle av. J.C.)<\/i> KE. <i>1136, 4<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p. dissimil. p<\/i>. *ἀλγαλέος, <i>de<\/i> ἄλγος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "α, ον, <b>painful, troublous<\/b>, ἄνεμοι <i>Il.<\/i> 13.795; Ἔρις 11.3; νοῦσος 13.667; Ἄσκρῃ, χεῖμα κακῇ, θέρει ἀργαλέῃ (trisyll.), οὐδέποτ’ ἐσθλῇ Hes. <i>Op.<\/i> 640; νύξ Alc. <i>Supp.<\/i> 12.11; <b>difficult<\/b> of attainment, ἀληθείη Emp. 114.2; κάθοδος Anacr. 43.5; — never in Trag., sts. in Com., ἀ. πρᾶγμα Ar. <i>Pl.<\/i> 1; στάσις Id. <i>Th.<\/i> 788; ἀργαλέας νύκτας ἄγειν Id. <i>Lys.<\/i> 764; rare in Prose, πρᾶγμα X. <i>Hier.<\/i> 6.4; Comp., Ph. 1.224; <i>Sup.<\/i>, Id. 2.300. of persons, <b>troublesome, vexatious<\/b>, Thgn. 1208 codd. (ἁρπ- Bgk.); βιότοιο κέλευθοι Emp. 115.8, cf. Ar. <i>Nu.<\/i> 450, Men. 403.5; <i>Sup.<\/i>, Ar. <i>Eq.<\/i> 978; rare in Prose, ἀ. τὴν ὄψιν Aeschin. 1.61. ἀργαλέον ἐστί, c. dat. et inf., ἀ. δέ μοί ἐστι διασκοπιᾶσθαι ἕκαστον <i>Il.<\/i> 17.252, cf. 12.410, <i>Od.<\/i> 13.312, etc. ; rarely c. acc. et inf., ἀργαλέον δέ με πάντ’ ἀγορεῦσαι <i>Il.<\/i> 12.176; or without case, ἀ. δὲ πληκτίζεσθ’ ἀλόχοισι Διός 21.498, cf. <i>Od.<\/i> 7.241, etc. ; also, agreeing with the object, ἀ.… θεὸς βροτῷ ἀνδρὶ δαμῆναι God is <b>hard<\/b> to be subdued by mortal man, 4.397; ἀ. γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι <i>Il.<\/i> 1.589. Adv. -ως <i>AP<\/i> 9.499. (By dissimilation from ἀλγαλέος, cf. ἄλγος.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἄλγος), <i>schmerzlich, beschwerlich, lästig<\/i> ; ἄνεμοι <i>Il<\/i>. 14.254 ; πόλεμοι 14.87 ; χόλος, στόνος ἀνδρῶν, ἔρις, νοῦσος und ähnl.; – τινί, seq. inf., <i>Il<\/i>. 17.252 u. öfter ; ἀργαλέον δὲ πάντων ἀνθρώπων ῥῦσθαι γενεήν 15.140 ; ἀργαλέος γὰρ Ὀλύμπιος ἀντιφέρεσθαι. schwer ist es, dem Ol. sich zu widersetzen, <i>Il<\/i>. 1.589 ; vgl. <i>Od<\/i>. 4.397. Kompar. ἀργαλεώτερος <i>Il<\/i>. 15.121, <i>Od<\/i>. 4.698. – Auch sp.D., λέων Antist. 1 (VI.237), κέλαδος Anacr. 60.10. Seltener in Prosa, ἀργαλέος τὴν ὄψιν Aesch. 1.60 ; Xen. <i>Hier<\/i>. 6.4 ; Plut."
                }
            ]
        }
    ]
}