{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%BF%CF%85%CC%81%CE%BB%CE%B5%CF%85%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 11:24:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπροβούλευτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπροβούλευτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·προϐούλευτος, ος, ον :<br\/>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> non prémédité, irréfléchi, ARSTT. <i>Nic. 5, 8, 5 ;<\/i> TH. <i>Char. 3 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> non précédé d’une délibération devant le sénat, DÉM. <i>594, 23 ;<\/i> PLUT. <i>Sol. 19 ; à Rome,<\/i> DH. <i>4, 72 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. imprévoyant, irréfléchi, ARSTT. <i>Nic. 7, 8, 2 ;<\/i> CÉB. <i>Tab. 8<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, προϐουλεύομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>unpremeditated<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1135b11; λόγοι Thphr. <i>Char.<\/i> 3.1; <b>not deliberated upon<\/b>, D.H. 4.72, J. <i>BJ<\/i> 3.5.6.<br\/><b>not submitted to the βουλή<\/b>, D. 22.5, Hyp. <i>Fr.<\/i> 231, Plu. <i>Sol.<\/i> 19; of the Roman Senate, App. <i>BC<\/i> 1.59. <i>Act.<\/i>, <b>without forethought<\/b> or <b>premeditation<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1151a3, Ceb. 8. Adv. -τως Pl. <i>Lg.<\/i> 867a, 867b; ἀ. τοῦ ἀποκτεῖναι <b>without purpose of…<\/b>, <i>ib.<\/i> 866e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nicht vorbedacht, nicht überlegt, unabsichtlich<\/i>, Arist. <i>Eth<\/i>. 5.8 ; – adv., ἀποκτεῖναι Plat. <i>Legg<\/i>. IX.866e. – Bei Dem. 22.5, <i>was nicht vorher vom Senat durch ein προβούλευμα gebilligt ist<\/i> ; vgl. Plut. <i>Sol<\/i>. 19 ; Dion.Hal. 4.72."
                }
            ]
        }
    ]
}