{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BC%CE%B1%CC%81%CF%84%CE%B5%CF%85%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-06-27 08:40:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπραγμάτευτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπραγμάτευτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ος, ον<\/b> <font color='purple'>[μᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qui se fait sans effort, qui ne coûte aucun effort, MUSON. (STOB. <i>Fl. 18, 38<\/i>) ;<br\/><b>      2<\/b> contre qui l’on ne peut rien entreprendre : πόλις ἀ. DS. <i>17, 40,<\/i> ville imprenable ;<br\/><b>      3<\/b> sans relations d’affaires <i>ou<\/i> de commerce (ville) POL. <i>4, 75, 2 ;<\/i> DS. <i>17, 40 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> qui ne fait rien, NAZ. <i>3, 1150<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, πραγματεύομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>impracticable<\/b>, πόλις ἀ., i.e. an <b>impregnable<\/b> city, D.S. 17.40; χωρίον Plb. 4.75.2.<br\/><b>deprived of commerce<\/b>, Anon. ap. Suid. s.v. διακλεισθέντες.<br\/><b>costing no trouble<\/b>, Muson. <i>Fr.<\/i> 18 B p. 105 H., Eun. <i>VS<\/i> p. 504 B.<br\/><b>free from trouble<\/b>, Phld. <i>Piet.<\/i> 66.<br\/><b>inexperienced<\/b>, UPZ 39.21 (ii BC).<br\/><b>not elaborate, simple, Vit. Aesch<\/b>. Adv. -τως D.H. <i>Is.<\/i> 16; <b>without taking pains<\/b>, Jul. <i>Or.<\/i> 6.191c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ρᾱ],<br\/><b>1)<\/b> <i>unbezwinglich<\/i>, χωρίον ἀπρ. καὶ δυσπρόσοδον Pol. 4.75 ; πόλις DS. 17.40.<br\/><b>2)<\/b> bei Suid. γῆ, Land <i>ohne Handelsverkehr<\/i>.<br\/><b>3)<\/b> <i>ohne Mühe zu erlangen<\/i>, Muson. Stob. <i>fl<\/i>. 18.38."
                }
            ]
        }
    ]
}