{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%86%CF%85%CE%B3%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 20:30:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποφυγή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποφυγή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ)<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font><br\/><b>   I<\/b> action d’échapper, PLAT. <i>Phæd. 107<\/i> c, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> moyen d’échapper, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> port de refuge, THC. <i>8, 106 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> excuse, ARSTD. <i>t. 2, 85<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀποφεύγω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, like ἀπόφευξις, <b>escape<\/b> or <b>place of refuge<\/b>, βραχείας τὰς ἀποφυγὰς παρέχειν Th. 8.106; ἀ. κακῶν, λυπῶν, <b>escape from<\/b> ills, griefs, Pl. <i>Phd.<\/i> 107d, <i>Phlb.<\/i> 44c (pl.).<br\/><b>excuse, plea<\/b>, Aristid. 2.85J. ; <b>shift, subterfuge<\/b>, PStrassb. 40.44 (vi AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Entfliehen, die Befreiung<\/i>, κακῶν Plat. <i>Phaed<\/i>. 107c ; auch im plur., λυπῶν <i>Phil<\/i>. 44c u. Sp. – <i>Zuflucht<\/i>, ἀποφυγὰς παρέχειν Thuc. 8.106."
                }
            ]
        }
    ]
}