{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%86%CE%B8%CE%B5%CC%81%CE%B3%CE%B3%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-24 10:03:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποφθέγγομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποφθέγγομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·φθέγγομαι :<br\/>      1<\/b> déclarer hautement LUC. <i>Zeux. 1 ; particul<\/i>. énoncer une sentence, PLUT. <i>M. 405<\/i> d ; rendre un oracle, LUC. <i>Alex. 25 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rendre un son : ἀπ. σαθρόν, LUC. <i>Par. 4,<\/i> sonner le fêlé, <i>en parl. d’un vase ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> chanter des hymnes, SPT. <i>1Par. 25, 1<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>speak one΄s opinion plainly<\/b>, Luc. <i>Zeux.<\/i> 1; <b>utter an apophthegm<\/b>, Plu. 2.405e, Iamb. <i>VP<\/i> 11.55; χρησμόν Luc. <i>Alex.<\/i> 25, cf. D.S. 16.27, Vett.Val. 73.24; <i>metaph<\/i> of vessels when struck, <b>ring<\/b>, σαπρὸν ἀ. Luc. <i>Par.<\/i> 4.<br\/><b>chant hymns<\/b>, LXX 1 Chr. 25.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>seine Meinung gerad heraus sagen<\/i>, Luc. <i>Zeux<\/i>. 1, <i>ein ἀπόφθεγμα sagen<\/i>. Uebh. ἐκεῖναι καταλογάδην ἀπεφθέγγοντο, von der Pythia, Plut. <i>Pyth. or<\/i>. 23."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπο-φθέγγομαι <\/b><br\/> [in LXX for נָבָא, etc. ;] <br\/><b>to speak forth, give utterance<\/b>: Act.2:4, 14 26:25 (MM, s. see).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}