{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%86%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 15:15:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποφαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποφαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·φαίνω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -φανῶ, <i>ao<\/i>. ἀπέφηνα, <i>etc<\/i>.)<\/font> faire paraître, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> mettre au jour, faire voir : ἀπ. ἐς ὄψιν, HDT. <i>4, 81,<\/i> mettre sous les yeux ; ἀπ. ἑπτὰ πάππους, PLAT. <i>Theæt. 174<\/i> e, produire sept générations d’ancêtres ;<br\/><b>   II<\/b> déclarer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> faire connaître : ὡς εἰπὼν ἀπέφηνε, BATR. <i>144,<\/i> il fit voir par ces mots ; γνώμην ἀποφαίνειν περί τινος, HDT. <i>1, 40,<\/i> faire connaître son avis sur qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> dénoncer : τινά, LYS. <i>186, 43 ; 187, 19 ;<\/i> ANT. <i>142, 17,<\/i> qqn ;<br\/><b>      3<\/b> montrer par un raisonnement <i>ou<\/i> par des preuves, prouver : τὴν ἀμέλειάν τινος, PLAT. <i>Ap. 25<\/i> c, la négligence de qqn ; <i>avec<\/i> ὅτι <i>ou<\/i> ὡς, HDT. <i>5, 85 ;<\/i> THC. <i>3, 63, etc. ; avec une prop. inf<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 338<\/i> e, montrer <i>ou<\/i> représenter que, <i>etc. ; avec un part<\/i>. ἀπ. τινὰ ἀδικούμενον, AR. <i>Ach. 314,<\/i> montrer que qqn est victime d’une injustice ; <i>cf<\/i>. HDT. <i>1, 82 ;<\/i> THC. <i>2, 62, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> déclarer, <i>en parl. d’évaluation d’impôts, de revenus :<\/i> ἀπ. ἕνδεκα μνᾶς τοῦ ἐνιαυτοῦ, DÉM. <i>819, 16,<\/i> déclarer, <i>càd<\/i>. porter en compte onze mines par an ;<br\/><b>   III<\/b> produire, faire devenir, rendre : ἀπ. τινὰ ἄρχοντα, PLAT. <i>Leg. 753<\/i> d, faire de qqn un magistrat ; περίϐλεπτον τὴν πατρίδα ἀπ. LUC. <i>Somn. 8,<\/i> rendre sa patrie illustre entre toutes ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>   I <i>intr.<\/i><\/b> se montrer, XÉN. <i>Cyr. 8, 8, 13 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> mettre au jour, produire, créer : καλὰ ἔργα, PLAT. <i>Conv. 209<\/i> e, de belles œuvres ;<br\/><b>      2<\/b> faire voir, produire, montrer : μαρτύρια, HDT. <i>5, 45,<\/i> des témoignages ;<br\/><b>      3<\/b> faire paraître, <i>d’où<\/i> déclarer, faire connaître : γνώμην, HDT. <i>1, 207, etc<\/i>. ATT. son avis ; δόξαν περί τινος, PLAT. <i>Theæt. 170<\/i> d, faire connaître son avis sur qqe ch. ; <i>abs<\/i>. ἀποφαίνεσθαι, faire connaître son avis, se déclarer, s’expliquer, HDT. <i>7, 143 ;<\/i> ἀπ. περί τινος, PLAT. <i>Phædr. 274<\/i> e, <i>etc. ;<\/i> ἐπί τινος, ARSTT. <i>Interpr. 7, 4,<\/i> sur qqe ch. ; <i>avec une prop. inf<\/i>. exprimer l’avis que, <i>etc<\/i>. PLAT. <i>Theæt. 168<\/i> b ;<br\/><b>      4<\/b> produire, créer, <i>avec double acc<\/i>. PD. <i>N. 6, 26<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>show forth, display<\/b>, Sol. 15.33, etc. ; ἀ. τινὶ ἐς ὄψιν Hdt. 4.81; ἀ. τὴν φύσιν αὐτοῦ Ar. <i>Nu.<\/i> 352; τινά S. <i>Fr.<\/i> 1023, cf. 74 (Pass.); ἀ. παῖδας ἐκ γυναικός, i.e.<br\/><b>have<\/b> children by her, Is. 6.22; of the woman, <b>produce<\/b>, ἔφεδρον βασιλέα… ἀ. Hdt. 5.41; also of the descendants, ἑπτὰ πάππους πλουσίους ἀ.<br\/><b>produce<\/b> seven generations of wealthy ancestors, Pl. <i>Tht.<\/i> 174e.<br\/><b>make known, declare<\/b>, ὡς εἰπὼν ἀπέφηνε <i>Batr.<\/i> 144; γνώμην ἀ. περί τινος Hdt. 1.40; δικαίην ζόην ἀ.<br\/><b>give evidence of<\/b> a legitimate mode of living, Id. 2.177; cf. B. 11.<br\/><b>show by reasoning, prove<\/b>, c. part., τοὺς μὲν ἀ. πεφευγότας Id. 1.82; ἀπέφαινε τῷ λόγῳ μιν σκαιότατον ὄντα <i>ib.<\/i> 129; πόλλ’ ἂν ἀποφήναιμ’ ἐκείνους… ἀδικουμένους Ar. <i>Ach.<\/i> 314; ἀποφαίνω ὑμᾶς κυριωτάτους ὄντας Th. 2.62; ἀ. ἀγαθῶν… οὖσαν αἰτίαν ἐμέ Ar. <i>Pl.<\/i> 547, cf. Isoc. 4.139, Plb. 1.15.7; with <i>part.<\/i> omitted, ἀ. τινὰ ἔνοχον Antipho 4.2.3, cf. And. 1.41; ἀ. τινὰ ἐχθρόν Philipp. ap. D. 12.8.<br\/><b>represent, proclaim<\/b>, ἀ. σεαυτὸν ἀρετῆς διδάσκαλον Pl. <i>Prt.<\/i> 349a; σοφὸν ἀ. τὸν Ἡσίοδον Id. <i>Lg.<\/i> 718e; ἀντὶ φιλοσόφων μισοῦντάς τι ἀ. τινάς Id. <i>Tht.<\/i> 168b; ἀ. ἡδονὴν τῶν φαύλων (sc. οὖσαν) Arist. <i>EN<\/i> 1172a30, cf. <i>Rh. Al.<\/i> 1438b19, etc. c. acc. et inf., <b>make plain that…<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 338e, al. ; <b>show<\/b>, ἀ. λόγῳ ὡς… Hdt. 5.84; ἀ. ὡς…, ὅτι…, Th. 3.63, Pl. <i>Phd.<\/i> 95c, etc.<br\/><b>denounce, inform against<\/b>, Antipho 6.9, Lys. 31.2; πρίν γ’ ἂν τουτον ἀποφήνω… οἷος ὢν θρασύνεται Ar. <i>Ra.<\/i> 845; ὃν ἡ ἐξ Ἀρείου πάγου βουλὴ ἀποπέφαγκεν χρήματ’ ἔχειν Din. 1.15; — Pass., ἀποπέφανται μισθαρνῶν <i>ibid.<\/i> <b>give an account of<\/b>, τὴν πρόσοδον, τὴν οὐσίαν, D. 27.47, 42.11; esp.<br\/><b>pay in money<\/b> (to the treasury) <b>according to accounts delivered<\/b>, of public officers, Id. 20.77, 80; generally, of private persons, ἕνδεκα μνᾶς τοῦ ἐνιαυτοῦ ἀπέφηνεν Id. 27.19; ἅπαντα ἐς τὸ κοινὸν ἀ. X. <i>Oec.<\/i> 7.13.<br\/><b>render, make<\/b> so and so, Ἀθηναίους μικροπολίτας ἀ. Ar. <i>Eq.<\/i> 817, cf. X. <i>Eq.<\/i> 1.11, 10.5, Luc. <i>Somn.<\/i> 8.<br\/><b>declare elected<\/b>, τινὰς ἄρχοντας Pl. <i>Lg.<\/i> 753d; τοὺς πεντακισχιλίους Th. 8.93; — in <i>Med.<\/i>, ἀποφήνασθαί τινα ταμίαν <font color='brown'>v.l.<\/font> in Pi. <i>N.<\/i> 6.25 (cf. B. III); — Pass., ἀποφαίνεσθαι εὐδοκίμου στρατιᾶς <b>to be named<\/b> (chief) of a glorious army, A. <i>Pers.<\/i> 858 codd. <i>Med.<\/i>, <b>display something of one΄s own<\/b>, Μοῦσαν στυγεράν A. <i>Eu.<\/i> 309; καλὰ ἔργα Pl. <i>Smp.<\/i> 209e; abs., <b>make a display of oneself, show off<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 8.8.13. ἀ. μαρτύρια <b>produce<\/b> evidence, Hdt. 5.45; ἀ. νόμους <b>set forth, propound<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 780a. ἀποφαίνεσθαι γνώμην <b>declare one΄s<\/b> opinion, Hdt. 1.207, 2.120, al., E. <i>Supp.<\/i> 335, Pl. <i>Grg.<\/i> 466c, D. 4.1; ἀ. δόξαν Pl. <i>R.<\/i> 576e; δόξαν περί τινος Id. <i>Tht.<\/i> 170d. abs., <b>give an opinion<\/b>, ταύτῃ ἀ. Hdt. 7.143; ἀ. περί τινος Pl. <i>Ly.<\/i> 214a; c. inf., ἀ. κινεῖσθαι τὰ πάντα Id. <i>Tht.<\/i> 168b; — Pass., καθόλου ἀ. ἐπί τινος Arist. <i>Int.<\/i> 17b3.<br\/><b>give a decision<\/b> or <b>award<\/b>, ὁ κριτὴς ἀ. Pl. <i>R.<\/i> 580b; ἀ. περί τινος Id. <i>Phdr.<\/i> 274e; ἀ. δίαιταν, of an arbitrator, D. 33.19, 20; — Pass., τῆς διαίτης φαινομένης Id. 54.27. <i>Med.<\/i> used like the <i>Act.<\/i>, Pi. <i>N. l.c.<\/i> supr. ; ἀ. λογισμόν X. <i>Mem.<\/i> 4.2.21; c. inf., <b>advise<\/b>, τὸν… ὑπακούειν ἀποφηνάμενον D. 18.204.<br\/><b>define<\/b>, ἀ. τἀγαθὸν οὗ πάντες ἐφίενται Arist. <i>EN<\/i> 1094a2. Pass., <b>disappear, shade off<\/b>, θάλασσα κατὰ μικρὸν εἰς πέλαγος ἀποφαινομένη <i>Peripl. M.Rubr.<\/i> 26."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ans Licht bringen, sichtbar machen, fertigen<\/i>, ἱμάτιον Xen. <i>Oec<\/i>. 7.6 ; <i>vorzeigen<\/i>, ἅπαντα εἰς τὸ κοινόν 7.13 ; διαθήκας Dem. 27.41 ; Isae. 5.15 ; <i>kundtun<\/i>, ὡς εἰπὼν ἀπέφηνε <i>Batrach<\/i>. 144 ; bes. <i>mit Worten dartun, darlegen<\/i>, τὴν ἀμέλειαν αὐτῶν Plat. <i>Apol<\/i>. 25c ; εὐπορίαν ξύλων Thuc. 4.3. Es folgt sowohl ὅτι, als ὡς, Thuc. 3.63 ; acc. c. inf., Plat. <i>Rep<\/i>. I.338e u. öfter ; partic., ἀπέφηνε τὸ ἄγαλμα ἔχον τεσσαράκοντα τάλαντα σταθμόν Thuc. 2.13 ; ἀντὶ φιλοσόφων μισοῦντας τοῦτο τὸ πρᾶγμα, daß sie die Philosophie haßten, wies er nach, Plat. <i>Theaet<\/i>. 168b ; vgl. Ar. <i>Plut<\/i>. 468 ; Isocr. 4.139 αὐτὸν περιγεγενημένον ; Dem. 54.28 ; Pol. 1.15. Dah. <i>erklären, ausgeben wofür<\/i>, ἑαυτὸν διδάσκαλον Plat. <i>Prot<\/i>. 349a ; ἄρχοντά τινα <i>Polit<\/i>. 275a ; ψευδῆ ἃ εἴρηκεν <i>Rep<\/i>. II.366c ; wohin auch Arist. <i>Eth. Nic<\/i>. 10.1 τὴν ἡδονὴν ἀποφαίνειν τῶν φαύλων gehört, sc. οὖσαν, zu den schlechten Dingen rechnen ; <i>wozu machen<\/i>, περίβλεπτον τὴν πατρίδα Luc. <i>somn<\/i>. 8. – <i>Angaben in der Rechnung aufführen, anrechnen<\/i>, ἕνδεκα μνᾶς τοῦ ἐνιαυτοῦ Dem. 27.19, wofür hernach λογίζομαι. Aehnlich Dem. 20.77, 80 χίλια τάλαντα ἀπὸ τῶν πολεμίων, der Staatskasse <i>überweisen<\/i>. – Vom Areopag : <i>auf Bösewichter aufmerksam machen, sie anzeigen u. dafür erklären<\/i>, Dinarch. 1.3, 2.17 ; pass., ἀποπέφανται ἔχων χρήματα καθ' ἡμῶν 1.6 ; vgl. <i>ib<\/i>. 15.<br\/><b>Med., 1)<\/b> <i>darlegen<\/i>, bes. γνώμην, δόξαν, Plat. <i>Gorg<\/i>. 466c, <i>Theaet<\/i>. 170d (der Artikel fehlt in dieser Vrbdg oft, vgl. <font color='green'>Krüger<\/font> zu Xen. <i>An<\/i>. 1.6, 9), u. sonst oft ; νόμους <i>Legg<\/i>. VI.779e ; λογισμόν, Rechnung <i>ablegen<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 4.2.21. Auch ohne γνώμην sehr oft = <i>sich äußern, seine Meinung aussprechen<\/i>, περί τινος Plat. <i>Lach<\/i>. 186d ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.1, 21 ; Pol. 8.1 ; auch mit folgdm acc. c. inf., Plat. <i>Theaet<\/i>. 168b ; mit dem partic., <i>Polit<\/i>. 305a. Bes. vom Richter, <i>sein Urteil aussprechen<\/i>, ὁ κριτὴς ἀποφαίνεται Plat. <i>Rep<\/i>. IX.580b ; vgl. Luc. <i>V.Hist<\/i>. 2.7 ὁ Ῥαδάμανθυς ἀποφ.<br\/><b>2)<\/b> ἔργα καλά, schöne Taten <i>ausführen<\/i>, Plat. <i>Symp<\/i>. 209e u. öfter.<br\/><b>3)<\/b> übh. <i>sich sehen lassen, sich zeigen<\/i>, Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.8.15. Wie das act., ἕτερον οἶκον πλεόνων στεφάνων ταμίαν ἀπεφήνατο Pind. <i>N<\/i>. 6.26."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to shew fort, display, produce <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>2. <b>to make known, declare <\/b>, (Herdotus Historicus): <b>to give evidence of <\/b> a thing, (Herdotus Historicus) <br\/>3. <b>to shew by reasoning, shew, represent as <\/b> doing or being, with <i>participle<\/i>, (Herdotus Historicus); and with <i>participle<\/i> omitted, ἀπ. ἑωϋτὸν αἴτιον (i.e. ὄντα) (Herdotus Historicus); so, ἀπ. τινα ἐχθρόν (Demosthenes Orator) <br\/>4. with <i>accusative<\/i> et <i>infinitive<\/i> <b>to represent that <\/b>, (Plato Philosophus); so, ἀπ. ὡς . ., ὅτι . ., (Herdotus Historicus) <br\/>5. <b>to give an account of <\/b>, τὴν οὐσίαν (Demosthenes Orator): <b>to pay in money <\/b> to the treasury, (Demosthenes Orator) <br\/>6. <b>to render <\/b> or <b>make <\/b> so and so, (Aristophanes Comicus) <br\/>7. <b>to appoint <\/b> to an office, (Plato Philosophus) <br\/>8. Mid. <b>to display something of one's own <\/b>, (Aeschulus Tragicus) (Plato Philosophus): <i>absolute<\/i> <b>to make a display of oneself, shew off <\/b>, (Xenophon Historicus) <br\/>9. <b>to produce <\/b> evidence, (Herdotus Historicus) <br\/>10. ἀποφαίνεσθαι γνώμην <b>to declare one's <\/b> opinion, (Herdotus Historicus), attic:—; <i>absolute<\/i> <b>to give an opinion <\/b>, (Herdotus Historicus), attic. Hence <br\/>11. used like Act., (Plato Philosophus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}