{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%84%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 03:19:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποτρέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποτρέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·τρέχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἀποθρέξομαι, <i>ou<\/i> ἀποδραμοῦμαι, <i>ao.2<\/i> ἀπέδραμον, <i>pf. inus<\/i>.) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> s’éloigner en courant, HDT. <i>4, 203 ;<\/i> XÉN. <i>An. 5, 2, 6, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Theæt. 171<\/i> d, <i>etc. ; d’où en gén<\/i>. s’éloigner (par mer <i>ou<\/i> par terre) POL. <i>3, 22, 7 ; 3, 24, 11, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> courir fort, <i>ou sel. d’autres,<\/i> lutter à la course, AR. <i>Nub. 1005<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut<\/i>. -θρέξομαι, AR. <i>l. c. ou<\/i> -δραμοῦμαι, XÉN. <i>An. 7, 6, 5 ;<\/i> -θρέξω, PLAT. COM. <i>2-2, 695 Mein<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -θρέξομαι Ar. <i>Nu.<\/i> 1005, but -θρέξω Pl.Com. 232; also -δραμοῦμαι X. <i>An.<\/i> 7.6.5; <i>aor.2<\/i> ἀπέδραμον Hdt. 4.203: — <b>run off<\/b> or <b>away<\/b>, <i>ll.cc.<\/i>, X. <i>An.<\/i> 5.2.6; οἴχεσθαι ἀποτρέχων Pl. <i>Tht.<\/i> 171d.<br\/><b>run hard<\/b>, of one training for a race, Ar. <i>l.c.<\/i> <b>run home<\/b>, οἴκαδε X. <i>Oec.<\/i> 11.18; <b>run off the track<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 613c.<br\/><b>depart<\/b>, Foed. ap. Plb. 3.24.11; of manumitted slaves, ἀποτρεχέτω ἐλευθέρα GDI 2038 (Delph.), etc. of workers, <b>abscond, strike<\/b>, PSI 4.421.8 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(τρέχω), <i>davonlaufen<\/i>, praes. Plat. <i>Theaet<\/i>. 171d ; ἀποδραμοῦνται Xen. <i>An<\/i>. 7.6.5 ; ἀποθρέξεις Plat. com. <i>B.A<\/i>. 427 ; ἀποθρέξομαι Ar. <i>Nub<\/i>. 992 ; ἀποδραμόντες Her. 4.203 ; Folgde übertr., <i>ablaufen, einen Ausgang nehmen<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to run off <\/b> or <b>away <\/b>, (Herdotus Historicus), attic <br\/>2. <b>to run hard <\/b>, of one training for a race, (Aristophanes Comicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}