{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 05:07:10",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποτάσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποτάσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·τάσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-τάττω :<br\/>      1<\/b> poster à part, détacher dans un poste, POL. <i>6, 35, 3 ; au pass<\/i>. être détaché dans un poste, XÉN. <i>Hell. 5, 2, 40 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> assigner : χώραν τινί, PLAT. <i>Theæt. 153<\/i> e, une place à qqe ch. ; <i>cf<\/i>. PLUT. <i>M. 120<\/i> b ; ἀποτεταγμένη ἀρχή, ARSTT. <i>Pol. 6, 8, 13,<\/i> charge assignée à qqn ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se séparer de, renoncer à, <i>dat<\/i>. NT. <i>Ap. 18, 18 ; Luc. 9, 61 ;<\/i> JOS. <i>A.J. 11, 8, 6<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> ἀποτάττω, <b>set apart, assign specially<\/b>, χώραν τινί Pl. <i>Tht.<\/i> 153e; <b>detach<\/b> soldiers, Plb. 6.35.3, etc., cf. POxy. 475.27 (ii AD); — Pass., ἀποτεταγμένη ἀρχή <b>distinct<\/b> office, Arist. <i>Pol.<\/i> 1322a26; ἀποτεταγμένοι τῇ κατοικίᾳ χρηματισταί PFay. 12 (ii BC); generally, <b>to be fixed, appointed<\/b>, χῶρος Plu. 2.120b; <b>ear-mark<\/b>, ἀργύριον εἰς δημοθοινίαν τεταγμένον IG 12(7).515.91 (Amorgos), cf. <i>BCH<\/i> 46.397 (Mylasa).<br\/><b>appoint, settle definitely<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 585b36.<br\/><b>remove, exclude<\/b>, τόπον τοῦ κόσμου Philostr. <i>VA<\/i> 3.35; ἑαυτόν τινων Id. <i>Im.<\/i> 2.19. Med, ἀποτάσσομαί τινι <b>bid adieu to<\/b> a person, <b>part from<\/b> them, Ev. Luc. 9.61, Act. Ap. 18.21, Ev. Marc. 6.46, J. <i>AJ<\/i> 11.8.6, BGU 884 ii 14 (ii\/iii AD), Aesop. 64, Lib. <i>Decl.<\/i> 45.28; <b>have done with, get rid of<\/b> a person, POxy. 298.31 (i AD); ἀ. τῷ βίῳ <b>commit suicide<\/b>, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(3).136.17; also c. dat. rei, <b>renounce, give up<\/b>, τοῖς ἑαυτοῦ ὑπάρχουσιν Ev. Luc. 14.33; τροφῇ J. <i>AJ<\/i> 11.6.8; ταῖς μίξεσι, of the Vestals, Sor. 1.32; πάθεσι Ph. 1.116, cf. Iamb. <i>VP<\/i> 3.13, Phryn. 15."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>abgesondert aufstellen<\/i>, τὰς φυλακάς Pol. 6.35.3 ; <i>verteilen, anweisen<\/i>, χώραν τινί Plat. <i>Theaet<\/i>. 153e ; pass. bes. von Soldaten, <i>detachiert werden<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 5.2.30 ; ἐν τοῖς φρουρίοις ἀποτεταγμένοι Dem. 18.37 ; vgl. Pol. 10.16.3, 18.9 ; ἀρχὴ ἀποτεταγμένη Arist. <i>Pol<\/i>. 6.8. – Med., <i>eine Sache aufgeben, ihr entsagen<\/i>, τινί, vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>zu Phryn<\/i>. p. 24 ; <i>NT<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπο-τάσσω <\/b><br\/> [in LXX: Ecc.2:20 (יָאַשׁ pi.), I Est.6:27, Jer.20:2, 1-18; 1Ma.4:1-61 * ;] <br\/>to set apart. Mid., in late Gk. (El., § 37, 1; Swete, <i>Mk.<\/i>, 136 f.; MM, e. dative, <br\/> __(a) <b>to take leave of<\/b>: Mrk.6:46, Luk.9:61, Act.18:18, 21, 2Co.2:13; <br\/> __(b) <b>to forsake<\/b>: Luk.14:33.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}