{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%83%CF%85%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 02:09:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποσυκάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποσυκάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·συκάζω<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> cueillir des figues, AMIPS. <i>fr. 17 (au pf. pass<\/i>. ἀποσεσύκασται) ;<br\/><b>      2<\/b> tâter des figues pour juger de leur maturité, <i>fig<\/i>. AR. <i>Eq. 259<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ. συκῆ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>gather figs<\/b>, Amips. 33 (Pass.).<br\/><b>squeeze figs<\/b>, to try whether they are ripe; <i>metaph<\/i> of informers, with a play on συκοφαντία, Ar. <i>Eq.<\/i> 259."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῡ],<br\/><b>1)<\/b> <i>Feigen abpflücken<\/i>, Amips. bei <i>B.A<\/i>. 435 ἀποσεσύκασται durch τετρύγηται erkl., vgl. aber <i>EM<\/i>. p. 124.49.<br\/><b>2)<\/b> <i>die Reife der Feigen durch Drücken prüfen<\/i>, komisch, Ar. <i>Eq<\/i>. 259, πιέζων τοὺς ὑπευθύνους, mit Anspielung auf συκοφαντέω."
                }
            ]
        }
    ]
}