{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CF%80%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 00:58:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποπνίγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποπνίγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·πνίγω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -πνίξω <i>ou<\/i> -πνίξομαι, <i>ao<\/i>. ἀπέπνιξα, <i>pf. inus. ; pass. fut.2<\/i> -πνιγήσομαι, <i>ao.2<\/i> ἀπεπνίγην, <i>pf<\/i>. ἀποπέπνιγμαι)<\/font> étouffer, suffoquer (qqn) HDT. <i>2, 169, etc. ;<\/i> ATT. (AR. <i>Vesp. 1034, etc. ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 3, 1, 14, etc.) ; au pass<\/i>. être étouffé, XÉN. <i>Cyr. 8, 2, 11, etc. ; particul<\/i>. être asphyxié par l’eau, DÉM. <i>883 fin ; fig<\/i>. suffoquer (de colère, <i>etc<\/i>.) : ἐπί τινι, DÉM. <i>403, 17,<\/i> à cause de qqe ch. ; <i>abs<\/i>. LUC. <i>Gall. 28<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut<\/i>. ἀποπνίξω, COM. <i>fr. 2, 686 ;<\/i> ANTIPH. <i>3, 93 ;<\/i> LUC. <i>Char. 23. Fut. pass<\/i>. ἀποπνιγήσομαι <font color='purple'>[ῐ]<\/font> AR. <i>Nub. 1504 ;<\/i> LUC. <i>D. mar. 6, 3. Ao.2<\/i> ἀπεπνίγην <font color='purple'>[ῐ]<\/font> PLAT. <i>Gorg. 512<\/i> a, <i>etc. Ao.1 réc<\/i>. ἀπεπνίχθην, ARÉT. <i>1, 7, p. 11 (Adams<\/i>) ; BABR. <i>49. Fut. ant. inf<\/i>. ἀποπεπνίξεσθαι, EUN. <i>V. soph. p. 38<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -πνίξω Pl.Com. 198, Antiph. 171; <i>aor. inf.<\/i> ἀποπνεῖξαι GDI 2171.18 (Delph., i BC): — <b>choke, throttle<\/b>, Hdt. 2.169, al. ; τὰς ἀναπνοάς Hp. <i>Morb. Sacr.<\/i> 9; τοὺς πατέρας τ’ ἦγχον… καὶ τοὺς πάππους ἀπέπνιγον Ar. <i>V.<\/i> 1039; <b>suffocate<\/b>, Id. <i>Eq.<\/i> 893; of plants, <b>choke<\/b>, Ev. Matt. 13.7, Ev. Luc. 8.7; — <i>Pass., fut.<\/i> -πνιγήσομαι Ar. <i>Nu.<\/i> 1504; also -πεπνίξομαι Eun. <i>VS<\/i> p. 463 B. ; <i>aor.1<\/i> ἀπεπνίχθην Aret. <i>SA<\/i> 1.7; <i>aor.2<\/i> ἀπεπνίγην [ι] (v. infr.); <i>pf. part.<\/i> -πεπνιγμένος Hdt. 4.72: — <b>to bechoked, suffocated<\/b>, τρώγων ἐρεβίνθους ἀπεπνίγη Pherecr. 159, cf. Alex. 266; <b>to be drowned<\/b>, Democr. 172, D. 32.6, Aesop. 352. generally, <b>cut off, kill<\/b>, λιμῷ τινα Aret. <i>CA<\/i> 1.9; — Pass., πόλις ἀ. τῇ τῶν ἀναγκαίων σπάϜει Procop. Arc. 26. <i>metaph<\/i>, <b>choke one with vexation<\/b>, ἀποπνίξεις με λαλῶν Antiph. <i>l.c.<\/i> ; ἦ γάρ [με] γειτονεῦσ’ ἀποπνίγεις Call. <i>Iamb.<\/i> 1.300; — Pass., <b>to be choked with rage<\/b>, ἐπί τινι <b>at<\/b> a thing, D. 19.199, cf. Alex. 16.7; πρός τι Lib. <i>Or.<\/i> 63.15."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>erwürgen, ersticken<\/i>, Her. 3.150 ; Plat. <i>Gorg<\/i>. 471c ; <font color='blue'>neben ἄγχω<\/font>, ἀπέπνιγον, Ar. <i>Vesp<\/i>. 1039, u. Folgende ; fut. ἀποπνίξομαι, auch -πνίξω, Plat. com. Ath. II.67c ; Luc. <i>Cont<\/i>. 23 ; ἀποπνῖξαι, aor. inf., Ar. <i>Vesp<\/i>. 1134 ; Xen. <i>Hell<\/i>. 3.1.14. – Pass., <i>ersticken, umkommen<\/i>, ἀποπνιγήσομαι Ar. <i>Nub<\/i>. 1487 ; ἀπεπνίγη Plat. <i>Gorg<\/i>. 512a ; ertrinken, Dem. 32.6 u. A. Uebertr., <i>sich ängstigen<\/i>, ἐπί τινι, um Einen, Luc. <i>Gall<\/i>. 28 ; ähnl. Dem. 19.199 ἐφ' οἷς ἀποπνίγομαι, vor Unwillen verstummen."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπο-πνίγω <\/b><br\/> [in LXX: Nam.2:13 (חָנַק pi.), Tob.3:8 * ;] <br\/><b>to choke<\/b>: Mat.13:7, Luk.8:7; pass., of drowning (= καταποντίζομαι), Luk.8:33.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}