{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BD%CF%85%CF%87%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 13:17:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπονυχίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπονυχίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπ·ονυχίζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ίσω, <i>att<\/i>. -ιῶ)<\/font> <font color='purple'>[ῠ]<\/font> couper les ongles <i>ou<\/i> les griffes, MÉN. (HARP.) ; <i>au pass<\/i>. BABR. <i>98, 14 ; fig<\/i>. ἀπ. τὰ σιτία, AR. <i>Eq. 709,<\/i> rogner les vivres ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se couper les ongles ; HPC. <i>618, 38 ;<\/i> ἀκριϐῶς ἀπωνυχισμένος, TH. <i>Char. 26,<\/i> qui s’est soigneusement coupé les ongles.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>en parl. d’un élégant<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>pare the nails<\/b>, Men. 996; — <i>Med.<\/i>, ἀπονυχίσασθαι τὰς χεῖρας Hp. <i>Mul.<\/i> 1.70; — Pass., <b>have them pared<\/b>, ἀκριβῶς ἀπωνυχισμένος <b>with<\/b> carefully <b>pared nails<\/b>, Thphr. <i>Char.<\/i> 26.4; ὑπὸ σμίλης ἀπωνυχίσθη Babr. 98.14, cf. Sor. 1.69. <i>metaph<\/i>, <b>scratch out<\/b>, τὰ σιτία Ar. <i>Eq.<\/i> 709. = ὀνυχίζω III, <b>polish by the nail<\/b>, τὰ ῥήματα Jul. <i>Or.<\/i> 2.77a. = ἐξονυχίζω, Paul.Aeg. 3.59."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>die Nägel (od. Klauen) abschneiden, VLL<\/i> ; auch med., <i>B.A<\/i>. 13.432 ; χεῖρας ἀπονυχίσασθαι Hippocr.; ἀκριβῶς ἀπωνυχισμένος, der sich die Nägel knapp abgeschnitten hat, Theophr. <i>Ch<\/i>. 26.<br\/><b>2)<\/b> <i>mit den Klauen od. Nägeln entreißen<\/i>, Ar. <i>Eq<\/i>. 706, wo ἀπονυχιῶ σου τὰ σιτία dem vorangehenden ἐξαρπάσομαί σου τοῖς ὄνυξι τὰ ἔντερα entspricht.<br\/><b>3)<\/b> wie ὀνυχίζω, <i>genau erproben<\/i>, ῥήματα Iulian."
                }
            ]
        }
    ]
}