{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BC%CE%B5%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 04:24:42",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπομερίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπομερίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·μερίζω<\/b>, <i>f<\/i>. ίσω, <i>att<\/i>. ιῶ :<br\/><b>      1<\/b> détacher une part : τινὸς πρός τι, POL. <i>3, 101, 4, etc<\/i>. une part d’une chose en vue d’une autre ; τινός τινι, POL. <i>3, 35, 5,<\/i> une partie (d’une armée) pour la confier <i>ou<\/i> l’envoyer à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> distinguer, séparer de, <i>gén<\/i>. PLAT. <i>Pol. 280<\/i> b, <i>etc. ; d’où<\/i> choisir parmi, <i>gén<\/i>. PLAT. <i>Leg. 855<\/i> e."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>divide off, separate<\/b>, Pl. <i>Plt.<\/i> 304a; ἑαυτοὺς τῆς ὁμιλίας Hierocl. <i>in CA<\/i> 24 p. 472M. ; — Pass., <b>to be distinguished<\/b>, ἑτέρων συγγενῶν Pl. <i>Plt.<\/i> 280b.<br\/><b>detail<\/b> for special service, Plb. 8.30.1; πρός or ἐπί τι, Id. 3.101.9, 16.21.8; — Pass., πρός τι, Id. 10.16.2; ἀπομερισθῆναι ἀριστίνδην <b>to be selected<\/b> by merit, Pl. <i>Lg.<\/i> 855d; — also in <i>Act.<\/i>, <b>take as one΄s special province<\/b>, Bito 56.3.<br\/><b>assign a detachment to<\/b> a commander, τῆς δυνάμεώς τινι Plb. 3.35.5.<br\/><b>impart<\/b>, δεκάτην τινί J. <i>AJ<\/i> 4.4.4.<br\/><b>send out branches<\/b>, [ἡ ἀορτὴ] ἀ. ἑαυτῆς ἁπάσας τὰς ἀρτηρίας Gal. 5.199."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>abteilen, trennen<\/i>, τινός Plat. <i>Polit<\/i>. 280b ; <i>aussondern, auswählen<\/i>, ἀριστίνδην ἀπομερισθῆναι <i>Legg<\/i>. IX.855b ; τῆς δυνάμεως τῷ Ἄννωνι μυρίους πεζούς Pol. 3.35 ; πρός τι, einen Teil des Heeres wozu abschicken, <i>detachieren<\/i>, 3.101, u. öfter ; med., ἑκάστης ἡμέρας πρὸς τὴν πρᾶξιν ἀπομερίζονται τῶν ἀνδρῶν 10.16."
                }
            ]
        }
    ]
}