{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BA%CF%84%CE%B5%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 10:54:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποκτείνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποκτείνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·κτείνω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -κτενῶ, <i>ao<\/i>. ἀπέκτεινα, <i>ao.2<\/i> ἀπέκτανον <font color='purple'>[τᾰ]<\/font> <i>pf.2<\/i> ἀπέκτονα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> tuer, faire périr, IL. <i>5, 675, etc. ;<\/i> OD. <i>23, 121, etc. ; avec un suj. de chose (pièces de bois tombant sur qqn<\/i>) ESCHN. <i>88, 36 ; particul<\/i>. mettre à mort, exécuter, <i>en parl. du bourreau,<\/i> HDT. <i>6, 4 ; p. ext<\/i>. condamner à mort, <i>en parl. des juges,<\/i> ANT. <i>140, 24 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 30<\/i> d, <i>etc. ; en parl. de la loi,<\/i> PLAT. <i>Prot. 325<\/i> b ; <i>ou<\/i> demander la mort d’un accusé, <i>en parl. de l’accusateur,<\/i> AND. <i>34, 7 ;<\/i> XÉN. <i>Hell. 2, 3, 21 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. faire mourir (de dépit, de désespoir, <i>etc<\/i>.), mettre à la torture, EUR. <i>Hipp. 1064, Or. 1027<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pour le pass. les Att. emploient de préférence<\/i> ἀποθνῄσκω ὑπό τινος (<i>v<\/i>. ἀποθνῄσκω). — <i>Fut. ion<\/i>. -κτενέω, HDT. <i>3, 30. Ao.2, 1 pl. poét<\/i>. ἀπέκταμεν, OD. <i>23, 121 ; inf<\/i>. ἀποκτάμεναι, IL. <i>20, 165 ou<\/i> ἀποκτάμεν, IL. <i>5, 675. Pf. réc<\/i>. ἀπεκτόνηκα, ARSTT. <i>Soph. el. 33, 2 ;<\/i> PLUT. <i>Tim. 11 ; ou<\/i> ἀπέκταγκα, ARSTT. <i>Pol. 7, 2 (vulg. ; mss<\/i>. ἀπεκτακότα) ; POL. <i>3, 86, 10 ; ou<\/i> ἀπέκτακα, POL. <i>11, 18. Pl.q.pf. 3 sg. ion<\/i>. ἀπεκτόνεε, HDT. <i>5, 67. Pass. ao<\/i>. ἀπεκτάνθην, DC. <i>65, 4 ; pf. inf<\/i>. ἀπεκτάνθαι, POL. <i>7, 7. Moy. ao.2 au sens pass. 3 sg<\/i>. ἀπέκτατο, IL. <i>15, 437 ; 17, 472 ; part<\/i>. ἀποκτάμενος, IL. <i>4, 494<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(later ἀποκτέννω; ἀποκταίνω 2 Ep. Cor. 3.6, etc.), <i>fut.<\/i> -κτενῶ, Ion. -κτενέω Hdt. 3.30; <i>aor.1<\/i> ἀπέκτεινα <i>Il. ; pf.<\/i> ἀπέκτονα Isoc. 12.66, Pl. <i>Ap.<\/i> 38c, X. <i>Ap.<\/i> 29, D. 22.2; <i>plpf. 3 pl.<\/i> -εκτόνεσαν Id. 19.148, <i>Ion. 3 sg.<\/i> -εκτόνεε Hdt. 5.67; later ἀπεκτόνηκα Arist. <i>SE<\/i> 182b19, Parth. 24.2, Plu. <i>Tim.<\/i> 16; also ἀπέκταγκα Men. 344, Arist. <i>Pol.<\/i> 1324b16, 18, LXX 1 Ki. 24.12, etc. ; ἀπέκτακα Plb. 11.18.10; <i>aor.2<\/i> -έκτανον <i>Il.<\/i>, poet. <i>1 pl.<\/i> ἀπέκταμεν <i>Od.<\/i> 23.121, <i>inf.<\/i> -κτάμεναι, κτάμεν, <i>Il.<\/i> 20.165, 5.675; — Pass., late (ἀποθνῄσκω being used as the Pass. by correct writers), <i>pres.<\/i> in Palaeph. 7; <i>aor.<\/i> ἀπεκτάνθην D.C. 65.4, LXX 1 Ma. 2.9; <i>aor.2 inf.<\/i> ἀποκτανῆναι Gal. 14.284; <i>pf. inf.<\/i> ἀπεκτάνθαι Plb. 7.7.4, LXX 2 Ma. 4.36; — but <i>aor. Med.<\/i> in pass. sense ἀπέκτατο <i>Il.<\/i> 15.437, 17.472; <i>part.<\/i> ἀποκτάμενος 4.494, etc. ; cf. ἀποκτείνυμι :<br\/>stronger form of κτείνω, <b>kill, slay<\/b>, <i>Ep., Ion.<\/i>, and the prevailing form in <i>Att.<\/i> (cf. ἀποθνῄσκω); once in A. <i>Ag.<\/i> 1250, never in S., freq. in E., <i>Hec.<\/i> 1244, al. of judges, <b>condemn to death<\/b>, Antipho 5.92, Pl. <i>Ap.<\/i> 30d sq., etc. ; also of the accuser, And. 4.37, X. <i>HG<\/i> 2.3.21, Th. 6.61; <b>put to death<\/b>, Hdt. 6.4; generally of the law, Pl. <i>Prt.<\/i> 325b. <i>metaph<\/i>, τὸ σεμνὸν ὥς μ’ ἀ. τὸ σόν E. <i>Hipp.<\/i> 1064; σὺ μή μ’ ἀπόκτειν’ Id. <i>Or.<\/i> 1027."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κτείνω), <i>töten<\/i> ; von Hom. an überall ; <i>Od<\/i>. 22.167 ἤ μιν ἀποκτείνω, 16.432 ἀποκτείνεις, <i>Il<\/i>. 11.154 ἀποκτείνων, 9.543 ἀπέκτεινεν, <i>Od<\/i>. 5.18 ἀποκτεῖναι, <i>Il<\/i>. 22.423 ἀπέκτανε, <i>Od<\/i>. 14.271 ἀπέκτανον, 12.301 ἀποκτάνῃ, <i>Od<\/i>. 23.121 ἀπέκταμεν, <i>Il<\/i>. 20.165 ἀποκτάμεναι, 5.675 ἀποκτάμεν, 15.437 ἀπέκτατο, 4.494 ἀποκταμένοιο, 23.775 ἀποκταμένων. Bei den Att. häufiger als das simplex, bes. im fut., ἀποκτενεῖ Plat. <i>Gorg<\/i>. 511, u. aor. I. act.; den aor.2 verwerfen die Atticisten ; perf. ἀπεκτόνατε Plat. <i>Apol<\/i>. 38c ; <i>martern, quälen<\/i>, Eur. <i>Hipp<\/i>. 1064 ; <i>zum Tode verurteilen, mit dem Tode bestrafen<\/i>, Plat. <i>Apol<\/i>. 39d u. öfter ; <i>zum Tode verurteilen lassen, hinrichten lassen<\/i>, ῥήτορες, οὓς ἂν βούλωνται <i>Gorg<\/i>. 466c, u. Folgde ; öfter vom Ankläger, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.21 ; vom Richter, <i>das Todesurteil sprechen<\/i>, Plat. apol. 39d ; Dem."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπο-κτείνω<\/b><br\/> (also in late forms -κτέννω, Mat.10:28, a1., LTTr., -κτεννύω, Mrk.12:5, WH), [in LXX for הָרַג, מוּת ;] <br\/><b>to kill<\/b>: Mat.14:5, al.; before instr. ἐν (which see), Eph.2:16, Rev.2:23, al. Metaph.: Rom.7:11; τ. ἔχθραν, Eph.2:16; τὸ γράμμα ἀποκτείνει 2Co.3:6 (on the perfective force of this verb, see M, <i>Pr.<\/i>, 114) <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}