{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BA%CF%81%CE%B5%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%BD%CE%BD%CF%85%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 02:26:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποκρεμάννυμι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποκρεμάννυμι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἀπο·κρεμάννυμι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -κρεμάσω, <i>att<\/i>. -κρεμῶ ; <i>ao<\/i>. ἀπεκρέμασα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> laisser pendre : αὐχέν' ἀπεκρέμασεν, IL. <i>23, 879,<\/i> il laissa retomber son cou, <i>en parl. d’un oiseau mourant ;<\/i> χορδὰν πλῆκτρον ἀπεκρέμασε, ANTH. <i>9, 584,<\/i> l’archet frappa la corde de telle sorte qu’elle demeura pendante ;<br\/><b>      2<\/b> suspendre, HDT. <i>1, 216 ; d’où, au pass.,<\/i> être suspendu, se suspendre, ARSTT. <i>H.A. 5, 21, 1, etc. ;<\/i> LUC. <i>D. deor. 21, 1<\/i>.'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -κρεμάσω, <i>Att.<\/i> -κρεμῶ : — <b>let hang down<\/b>, αὐχέν’ ἀπεκρέμασεν, of a dying bird, <i>Il.<\/i> 23.879; χορδὰν πλῆκτρον ἀπεκρέμασε the plectrum <b>broke<\/b> the string <b>so that it hung down<\/b>, <i>AP<\/i> 9.584; ἡ προβολὴ τῶν χειρῶν ἀ. τὸ σῶμα <b>renders unsteady<\/b>, Philostr. <i>Gym.<\/i> 34; ἰσχύν <b>relax<\/b>, <i>ib.<\/i> 53; — Pass., <b>hang down<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 948b4; <b>break forth from<\/b>, πηγὰς υμένας τῶν ὀρῶν Philostr. <i>VA<\/i> 6.26; <i>metaph<\/i>, <b>become detached<\/b>, γνώμη μὴ ἀποκρεμαννύσθω οὗ ζητεῖ Id. <i>VS<\/i> 2.9.2; οὐσίαι ἀποκεκρεμασμέναι τῶν οἰκείων ἑνάδων Dam. <i>Pr.<\/i> 213.<br\/><b>hang up, suspend<\/b>, τὸν φαρετρεῶνα Hdt. 1.216."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κρεμάννυμι), <i>herabhangen lassen, herabsenken<\/i>, αὐχέν' ἀπεκρέμασεν <i>Il<\/i>. 23.879 ; <i>aufhängen<\/i>, Sp., ἀποκρεμασθέντες Luc. <i>D.D<\/i>. 21.1."
                }
            ]
        }
    ]
}