{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 04:04:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποκείρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποκείρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπο·κείρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -κερῶ, <i>ao<\/i>. ἀπέκειρα, <i>pl.q.pf<\/i>. ἀπεκεκάρκειν ; <i>pass. ao<\/i>. ἀπεκάρην, <i>pf<\/i>. ἀποκέκαρμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> couper, tondre (les cheveux, la barbe, la crinière, <i>etc<\/i>.) XÉN. <i>Eq. 5, 8 ;<\/i> LUC. <i>Pisc. 46, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> couper <i>en gén., d’où fig<\/i>. faire périr, détruire : ἄνδρας, ESCHL. <i>Pers. 921,<\/i> faire périr des hommes ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> tondre (sur soi) : χαίτην, IL. <i>23, 141 ;<\/i> κόμας, PLAT. <i>Phæd. 89<\/i> b, <i>etc<\/i>. se couper les cheveux ; ἀποκείρασθαι τὴν κεφαλήν, HDT. <i>6, 21,<\/i> avoir la tête rase ; <i>abs<\/i>. AR. <i>Nub. 836 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> détruire, EUR. <i>H.f. 875<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.<\/i> -έκειρα, Ep. -έκερσα (v. infr.); — <i>Pass., pf.<\/i> -κέκαρμαι E. <i>Hec.<\/i> 910: — <b>clip, cut off<\/b>, properly of hair, mostly in <i>Med.<\/i>, ξανθὴν ἀπεικείρατο χαίτην <i>Il.<\/i> 23.141; ἀποκείρασθαι τὰς κεφαλάς <b>to have their<\/b> hair <b>shorn close<\/b>, Hdt. 6.21; abs., ἀποκείρασθαι <b>cut off one΄s hair<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 836; esp. in token of mourning, Is. 4.7; — in <i>Act.<\/i>, X. <i>Eq.<\/i> 5.8, Thphr. <i>Char.<\/i> 21.3, Luc. <i>Pisc.<\/i> 46; <b>tear out<\/b>, ἧπαρ Id. <i>Prom.<\/i> 2; — Pass., δὶς ἀποκαρέντα πρόβατα twice <b>shorn<\/b> or <b>clipped<\/b>, D.S. 1.36; ἀποκεκαρμένος ἐν χρῷ, ἀ. σκάφιον, of peculiar fashions of <b>hair-cutting<\/b>, Ar. <i>Th.<\/i> 838, Luc. <i>DMeretr.<\/i> 5.3; c. acc., ἀπὸ στεφάναν κέκαρσαι πύργων thou <b>hast been shorn of<\/b> thy crown of towers, E. <i>Hec.<\/i> 910; but ἀ. τινὰ τῶν γενείων Philostr. <i>VA<\/i> 7.34. <i>metaph<\/i>, <b>cheat<\/b>, τοὺς παχεῖς Luc. <i>Alex.<\/i> 6. generally, <b>cut through, sever<\/b>, ἀπὸ δ’ ἄμφω κέρσε τένοντε <i>Il.<\/i> 10.456; ἀπὸ δὲ φλέβα πᾶσαν ἔκερσεν 13.546. <i>metaph<\/i>, <b>cut off, slay<\/b>, ἀποκείρεται σὸν ἄνθος πόλεως E. <i>HF<\/i> 875 (lyr.); ἀπέκειρε τὴν ἀκμὴν τῆς Σπάρτης Demad. 12."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>abscheren<\/i>, Haupt- u. Barthaar, bes. med., χαίτην ἀπεκείρατο <i>Il<\/i>. 23.141 ; τὰς κεφαλὰς ἀποκείρασθαι Her. 6.21 ; τὰς κόμας Plat. <i>Phaed<\/i>. 89b ; τὸν πώγωνα Luc. <i>Pisc<\/i>. 46 ; γένειον Herodian. 5.4.12 ; ohne Zusatz, Isae. 4.7 ; οὐδεὶς ἀπεκείρατ' οὐδ' ἠλείψατο Ar. <i>Nub<\/i>. 826 ; σκάφιον ἀποκεκαρμένη <i>Th<\/i>. 838, eine eigene Art, das Haar zu scheren ; vgl. <i>Ach<\/i>. 849 ; ἀπεκεκάρκει Luc. <i>Tox<\/i>. 51 ; <b>ἀποκαρτέον<\/b> Eupol. bei Poll. 2.33 ; ἀποκαρέντα πρόβατα, geschorene Schafe, DS. 1.36 ; – <i>zerschneiden, zerhauen<\/i>, τένοντε, φλέβα, in tmesi, <i>Il<\/i>. 10.456, 13.546 ; <i>vertilgen<\/i>, δαίμων ἄνδρας Aesch. <i>Pers<\/i>. 885 ; ἄνθος πόλεως Eur. <i>Herc.F<\/i>. 875 ; pass., ἀπὸ στεφάναν κέκαρσαι πύργων, du bist des Kranzes beraubt, <i>Hec<\/i>. 910 ; vom Adler des Prometheus ἀποκερῶν τὸ ἧπαρ Luc. <i>Prom<\/i>. 2 ; <i>berauben<\/i>, Sp., vgl. Dion.Hal. 9.23."
                }
            ]
        }
    ]
}