{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 05:24:19",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀποικίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀποικίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ίσω, <i>att<\/i>. -ιῶ ; <i>ao<\/i>. ἀπῴκισα, <i>pf. inus. ; pass. ao<\/i>. ἀπῳκίσθην, <i>pf<\/i>. ἀπῴκισμαι) :<\/font><br\/><b>   I. 1<\/b> transporter dans une autre résidence, OD. <i>12, 135 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 955, O.C. 1390 ;<\/i> PLAT. <i>Pol. 284 ;<\/i> XÉN. <i>Œc. 7, 34 ;<\/i> αἰχμάλωτόν τινα ἀπ. δόμων, EUR. <i>El. 1008,<\/i> chasser un captif loin de sa demeure ; <i>d’où au pass<\/i>. émigrer : ἐκ πόλεως, PLAT. <i>Euthyd. 302<\/i> c, émigrer hors d’une ville ; <i>p. suite,<\/i> être établi au loin, <i>avec<\/i> ἐν <i>et le dat<\/i>. PLAT. <i>Rsp. 519<\/i> c ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. anal<\/i>. transporter dans une autre famille, établir (une fille), EUR. <i>Hipp. 629 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> envoyer fonder une colonie, XÉN. <i>Œc. 7 ; d’où<\/i> coloniser : γῆν, HDT. <i>1, 94 ;<\/i> THC. <i>1, 24,<\/i> un pays."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att. fut.<\/i> ἀποικιῶ A. <i>Fr.<\/i> 304.10: — <b>send away from home<\/b>, ἐς νῆσον <i>Od.<\/i> 12.135; ἐκ τόπων S. <i>Tr.<\/i> 955 (lyr.), cf. <i>OC<\/i> 1390; ἀ. δόμων τινά E. <i>El.<\/i> 1008, cf. <i>Hipp.<\/i> 629; of the queen-bee, X. <i>Oec.<\/i> 7.34; — Pass., <b>to be settled in a far land<\/b>, ἐν μακάρων νήσοις ἀπῳκίσθαι Pl. <i>R.<\/i> 519c; <b>emigrate<\/b>, ἐκ τῆσδε τῆς πόλεως Id. <i>Euthd.<\/i> 302c; ἀπὸ πατρὸς ἀποικισθῆναι <b>dwell apart from…<\/b>, Arist. <i>GA<\/i> 740a7. <i>metaph<\/i>, <b>banish<\/b>, τὰς ψευδεῖς δόξας Ph. 2.221; — Pass., εἰς τὸ μέσον ἀπῳκίσθη τῶν ἐσχάτων Pl. <i>Plt.<\/i> 284e; ἀνάγκης οὐκ ἀ. πολύ <b>is<\/b> not far <b>removed from…<\/b>, Chaerem. 18.<br\/><b>colonize<\/b> a place, <b>send a colony to<\/b> it, c. acc., Hdt. 1.94, Th. 1.24; δρυμοὺς ἐρήμους καὶ πάγους ἀποικιεῖ A. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>in andere Wohnsitze verpflanzen, Od<\/i>. 12.135 ; Soph. <i>O.C<\/i>. 1392 ; übh. <i>entfernen<\/i>, ἐκ τόπων <i>Tr<\/i>. 951 ; <i>in eine andere Familie versetzen<\/i>, Eur. <i>Hipp<\/i>. 629 ; vgl. Plut. <i>Aem<\/i>. 35 ; von Bienen, Xen. <i>Oec<\/i>. 7.34 ; <i>als Kolonisten ansiedeln<\/i>, τινάς, Isocr. 4.36 ; ὅσοι ἐκ τῆσδε τῆς πόλεως ἀπῳκισμένοι εἰσίν Plat. <i>Euthyd<\/i>. 302c ; übh. <i>fern sein, Polit<\/i>. 284e.<br\/><b>2)<\/b> <i>als Ansiedler anbauen<\/i>, Τυρρηνίην Her. 1.94 ; Thuc. 1.24 u. Sp.; vgl. Schäf : zu <i>Schol. par. Ap.Rh<\/i>. 4.1750."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to send away from home <\/b>, (Odyssey by Homer), etc.:—;Pass. <b>to be settled in a far land, to emigrate <\/b>, (Plato Philosophus) <br\/>2. <b>to colonise <\/b> a place, <b>send a colony to <\/b> it, with <i>accusative<\/i>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}