{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CC%81%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CE%B5?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 13:56:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπόπροθε",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπόπροθε",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>dev. une voy<\/i>. ἀπόπροθεν, <i>adv<\/i>., de loin en avant, au loin en avant, IL. <i>10, 209, etc. ;<\/i> OD. <i>6, 218, etc. ;<\/i> Q. SM. <i>14, 389<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀποπρό, -θε.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "before vowels ἀπόπροθεν, Adv., prop.<br\/><b>from afar<\/b>, ἰύζουσιν ἀ. οὐδ’ ἐθέλουσιν ἀντίον ἐλθέμεναι <i>Il.<\/i> 17.66; ἀ. εἰς ἓν ἰόντες A.R. 1.39, cf. 1244, etc. ; but in Hom., = ἀπόπροθι, <b>afar off, far away<\/b>, αὖθι μένειν παρὰ νηυσὶν ἀ. <i>Il.<\/i> 10.209, cf. 17.501; στῆθ’ οὕτω ἀ. <i>Od.<\/i> 6.218; ἀ. εἰν ἁλὶ κεῖται 7.244, cf. 9.188, 17.408, Thgn. 595, S. <i>Ichn.<\/i> 3. c. gen., <b>far away from<\/b>, ὀφθαλμῶν Archil. 25; αἰζηῶν Q.S. 1.414."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "vor Vokalen ἀπόπροθεν, <i>von fern her, von weitem, weit ab<\/i> ; ἰύζουσιν ἀπόπροθεν <i>Il<\/i>. 17.66 ; μή μοι ἀπόπροθεν ἰσχέμεν ἴππους <i>Il<\/i>. 17.501 ; μένειν παρὰ νηυσὶν ἀπόπροθεν 10.209 ; μῆλα ποιμαίνεσκεν ἀπόπροθεν <i>Od<\/i>. 9.188 ; στῆθ' οὕτω ἀπόπροθεν <i>Od<\/i>. 6.218 ; καί κέν μιν τρεῖς μῆνας ἀπόπροθεν'οἶκος ἐρύκοι <i>Od<\/i>. 17.408 ; νῆσος ἀπόπροθεν εἰν ἁλὶ κεῖται <i>Od<\/i>. 7.244 ; Sp., Qu.Sm. 14.389 κηδέων ἀπόπροθε νήπιον ἦτορ."
                }
            ]
        }
    ]
}