{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CC%81%CE%B8%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:25:47",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπόθεσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπόθεσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>   I<\/b> action de déposer, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action de mettre en réserve, PLAT. <i>Leg. 844<\/i> d, <i>etc. ;<\/i> ARSTT. <i>H.A. 3, 20, etc. ;<\/i> PLUT. <i>Arist. 1, etc. ; d’où<\/i> lieu de dépôt, <i>particul<\/i>. vestiaire, LUC. <i>Hipp. 5 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>t. de méd<\/i>. action de placer dans un bandage un membre fracturé <i>ou<\/i> malade, GAL. <i>12, 156, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> exposition d’un enfant, ARSTT. <i>Pol. 7, 16, 15 ;<\/i> DH. <i>1, 84 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> action de se démettre d’une charge, APP. <i>Civ. 1, 3 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>t. de gr. et de pros. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> membre final d’une phrase, D. PHAL. <i>19 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> césure finale d’un vers catalectique, HÉPH. <i>4, 4, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>t. d’archit. c<\/i>. ἀπόφυσις, VITR. <i>4, 1, 11<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, (&lt; ἀποτίθημι) <b>laying up in store<\/b>, σκευῶν SIG 1106.107 (Cos); εἰς ἀ. γενέσθαι to be <b>stored up<\/b>, Pl. <i>Lg.<\/i> 844d; γάλα χρήσιμον εἰς ἀ. Arist. <i>HA<\/i> 522a26; ἡ ἀ. τῆς τροφῆς, of bees, 622b26; τὴν ἀ. τῆς θήρας ποιεῖσθαι 623a12; <b>preserving<\/b>, of fish, Philum. ap. Aët. 9.23.<br\/><b>the final movement in setting<\/b> a dislocated or fractured limb, Gal. 18(2).332, al., Pall. <i>in Hp. Fract.<\/i> 12.273 C. ; <font color='red'>f.l.<\/font> in Hp. <i>Off.<\/i> 19. κατ’ ἀπόθεσιν, of <b>internal<\/b> abscesses, Gal. 17(1).103.<br\/><b>putting aside, making away with, getting rid of<\/b>, ῥύπου 1 Ep. Pet. 3.21, cf. 2.1.14.<br\/><b>exposure<\/b> of children, Arist. <i>Pol.<\/i> 1335b19; cf. ἀποτίθημι ΙΙ. 7.<br\/><b>resignation<\/b> of an office, App. <i>BC<\/i> 1.3, cf. SIG 900.16 (iv AD). ἀ. κώλου, περιόδου, <b>close<\/b> or <b>cadence<\/b> of a phrase, Demetr. <i>Eloc.<\/i> 19, cf. Sch. Ar. <i>Nu.<\/i> 176; so in metres, = κατάληξις, Heph. 4 tit. = ἀποδυτήριον, Luc. <i>Hipp.<\/i> 5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>das Ablegen, Beiseitlegen, Aufbewahren<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.844d ; ἰσχάδων Ep. 13.361b.<br\/><b>2)<\/b> <i>das Aussetzen der Kinder<\/i>, Arist. <i>Pol<\/i>. 7.14 ; βρεφῶν Dion.Hal. 1.84.<br\/><b>3)<\/b> <i>Absatz, Ruhepunkt im Satz<\/i>, Demetr.Phal. 19.205.<br\/><b>4)<\/b> <i>Auskleidezimmer<\/i>, Luc. <i>Hipp<\/i>. 5."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπό-θεσις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (&lt; ἀποτίθημι), <br\/><b>a putting away<\/b>: 1Pe.3:21, 2Pe.1:14.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}