{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%BF%CC%81%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%BE%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 14:05:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπόδειξις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπόδειξις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>εως (ἡ) :<br\/>   I<\/b> action de montrer au dehors, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> action de produire, de faire voir, EUR. <i>Hipp. 196 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> exposition (de faits), publication, HDT. <i>1, 1 etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> démonstration, preuve, HPC. <i>3, 31 ;<\/i> DÉM. <i>1394, 10 ; au plur<\/i>. ISOCR. <i>208<\/i> d, <i>387<\/i> d ; DÉM. <i>326, 4, etc. ;<\/i> ἀπόδειξιν λέγειν, PLAT. <i>Theæt. 162<\/i> e ; ποιεῖσθαι, HPC. <i>3, 22 ;<\/i> LYS. <i>121, 42 ;<\/i> δοῦναι, PLUT. <i>M. 79<\/i> f ; φέρειν, POL. <i>12, 5, 5,<\/i> énoncer, faire, donner, apporter une preuve ; μετ' ἀποδείξεως, POL. <i>3, 1, 3, etc<\/i>. avec preuve ; <i>t. de log<\/i>. preuve par syllogisme, ARSTT. <i>An. post. 1, 1, 2, etc. ; p. opp. à la preuve par induction<\/i> (ἐπαγωγή) ARSTT. <i>An. post. 1, 18, 1 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> accomplissement, achèvement, HDT. <i>1, 207<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. ἀπόδεξις, HDT. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀποδείκνυμι.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. -δεξις, εως, ἡ, (&lt; ἀποδείκνυμι) <b>showing forth, making known, exhibiting<\/b>, δι’ ἀπειροσύνην… κοὐκ ἀπόδειξιν τῶν ὑπὸ γαίας E. <i>Hipp.<\/i> 196.<br\/><b>setting forth, publication<\/b>, Ἠροδότου… ἱστορίης ἀπόδεξις Hdt. Prooem.; ἀρχῆς ἀ.<br\/><b>an exposition, sketch<\/b> of it, Th. 1.97; ἀ. περὶ τὸν πολιτικόν Pl. <i>Plt.<\/i> 277a; περί τινος <i>R.<\/i> 358b.<br\/><b>proof<\/b>, βουλομένοισί σφι γένοιτ’ ἂν ἀ. Hdt. 8.101; ἀ. ποιεῖσθαι Lys. 12.19, etc. ; esp. by words, ἀποδείξεις εὑρίσκειν τινός Isoc. 10.3; ἀ. λέγειν Pl. <i>Tht.<\/i> 162e; -ξεις φέρειν Plb. 12.5.5; χρῆσθαί τινι ἀποδείξει τινός use it <b>as a proof<\/b> of a thing, Plu. 2.160a; in pl., <b>proofs<\/b>, or <b>arguments in proof<\/b> of, τινός D. 18.300, cf. Pl. <i>Phd.<\/i> 73a; λέγειν τι ἐς ἀπόδειξιν τοῦ περιέσεσθαι τῷ πολέμῳ Th. 2.13; ἄνευ ἀποδείξεως Pl. <i>Phd.<\/i> 92d; μετ’ ἀ. Plb. 3.1.3, al. ; ἀ. λαμβάνειν… τῶν μανθανόντων <b>test<\/b> them by examination, etc., Plu. 2.736d; ἀ. ποιεῖσθαι τῶν ἐφήβων IG 2.470.40; ἀ. τέχνης <b>specimen<\/b>, Dionys.Com. 3.4; ἀ. αὑτοῖς δοῦναί τινος Plu. 2.79f, etc. ; <b>citation<\/b>, ποιητῶν καὶ ἱστοριαγράφων ἀποδείξεις SIG 685.93 (Crete, ii BC). in the Logic of Arist., <b>demonstration<\/b>, i.e.<br\/><b>deductive proof by syllogism<\/b>, <i>APo.<\/i> 71b17, al., cf. Epicur. Ep. 1 p. 25U., <i>Stoic.<\/i> 2.89; opp. inductive proof (&lt; ἐπαγωγή), Arist. <i>APo.<\/i> 81a40; — sts. in a loose sense, ἀ. ῥητορικὴ ἐνθύμημα Id. <i>Rh.<\/i> 1355a6.<br\/><b>appointment<\/b>, θεωρῶν SIG 402.29 (Delph., iii BC). (from <i>Med.<\/i>) ἀ. ἔργων μεγάλων <b>display, achievement<\/b> of mighty works, Hdt. 1.207, cf. 2.101, 148."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ,<br\/><b>1)<\/b> <i>Darstellung, Erzählung<\/i>, ἱστορίης Her. 1.1 ; vgl. 8.101 ; περί τινος Plat. <i>Polit<\/i>. 277b ; <i>Vollbringung<\/i>, ἔργων Her. 1.201, 2.148.<br\/><b>2)<\/b> <i>Auseinandersetzung, Beweis<\/i>, τινός Thuc. 2.13 ; Plat. <i>Phaedr<\/i>. 73a u. öfter ; ἀπόδειξιν λέγειν <i>Theaet<\/i>. 162e ; ποιεῖσθαί τινος Lys. 12.19 ; δοῦναι Aristonym. <i>B.A<\/i>. 81 ; φέρειν Pol. 12.5 ; βέβαιος Andoc. 2.3 u. Folgde ; τῆς ἐπιστήμης ἐστί Arist. <i>Nic<\/i>. 6.5.3.<br\/>Bei Philosophen <i>ein aus Prämissen gefolgerter Satz, argumenti conclusio<\/i>, Cic. <i>Acad<\/i>. 2.8.<br\/>Bei Pol. ist μετ' ἀποδείξεως ἐξαγγέλλειν <i>ausführlich, mit Erörterung der Gründe<\/i>, 3.1, 10.24, so daß ὁ μετ' ἀπ. ἀπολογισμός dem κεφαλαιώδης entgegensteht, 10.24."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπό-δειξις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (&lt; ἀποδείκνυμι) [in LXX: 3Ma.4:20, 4Ma.3:19 4Mac 13:10 * ;] <br\/>__1. a showing off. <br\/> __2. As used by Gk. philosophers, <b>demonstration, certain proof<\/b>: 1Co.2:4 (see <i>ICC<\/i>, in l; MM, see word; Lft., <i>Notes<\/i>, 173).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}