{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%B3%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 08:02:52",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπελέγχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπελέγχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπ·ελέγχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -έγξω, <i>ao<\/i>. ἀπήλεγξα, <i>pf. inus<\/i>.)<\/font> réfuter, convaincre d’erreur, ANT. <i>131, 35 ; 133, 33 ;<\/i> STR. <i>70, 90 ;<\/i> M. ANT. <i>8, 36, etc. ; au pass<\/i>. ANT. <i>132, 2, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "strengthd. for ἐλέγχω, <b>conuict, expose, refute<\/b>, Antipho 5.19; τινά τινος Ph. 1.205; εὐχέρειαν ἑαυτοῦ <i>ib.<\/i> 193; τὴν διάνοιαν, εἰ… M.Ant 8.36; abs., <b>procure a conviction<\/b>, CIG 4325k (Olympus); <b>vindicate<\/b>, ἀ. τὸν τόκον γνήσιον Jul. <i>Or.<\/i> 2.81d; — Pass., <b>to be convicted<\/b>, πείσας <b>of<\/b> having persuaded, Antipho 5.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>gänzlich widerlegen, überführen<\/i>, οὔτε πείσας τὸν ἄνδρα ἀπελέγχομαι, ich werde nicht überführt, daß ich überredet habe, Antiph. 5.21 ; Sp., wie M.Anton. 8.36."
                }
            ]
        }
    ]
}