{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%85%CF%87%CE%B5%CE%BD%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-19 00:24:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπαυχενίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπαυχενίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπ·αυχενίζω :<br\/>      1<\/b> couper le cou, égorger, DS. <i>Ecl. 2, 529 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> maintenir par le cou, <i>d’où<\/i> soumettre au joug, PHILSTR. <i>722, 864 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> chercher à retirer son cou (du joug), <i>d’où<\/i> secouer le joug, PHIL. <i>1, 305, etc<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>cut off by the neck<\/b>, D.S. 34.2.22. ταῦρον ἀ.<br\/><b>tame<\/b> a bull <b>by forcing back his neck<\/b>, Philostr. <i>Her.<\/i> 12b, cf. Philostr.Jun. <i>Im.<\/i> 2.<br\/><b>shake off<\/b> the yoke <b>from the neck, get free by struggling<\/b>, Phld. <i>Lib.<\/i> p. 34 O., Ph. 1.305."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> ταῦρον, Philostr. iun. <i>imag<\/i>. 2, einen Stier <i>bändigen, indem man ihm den Hals zurückzieht<\/i>,<br\/><b>2)<\/b> <i>vom Halse das Joch abschütteln, sich befreien<\/i>, Sp., wie Philo.<br\/><b>3)<\/b> Bei DS. 34, <i>den Hals abschneiden<\/i>."
                }
            ]
        }
    ]
}