{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%81%CF%84%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:55:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπαρτισμός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπαρτισμός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>οῦ (ὁ) :<br\/>      1<\/b> achèvement, perfection, DH. <i>Comp. 24 ;<\/i> NT. <i>Luc. 14, 18 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> repos <i>ou<\/i> suspension, <i>en parl. de la césure,<\/i> DRAC. <i>126, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀπαρτίζω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <b>completion<\/b>, Ev. Luc. 14.28; ἔργων PGiss. 67.9 (ii AD); λογοθεσίας Mitteis <i>Chr.<\/i> 88iv 25 (ii AD); κατ’ ἀπαρτισμόν <b>precisely<\/b>, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.164; οὐ κατ’ ἀπαρτισμὸν ἀλλ’ ἐν πλάτει <b>not narrowly but broadly<\/b>, D.H. Comp. 24.<br\/><b>rounding off<\/b>, βαλάνου Antyll. ap. Orib. 50.3.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ὁ, <i>Vollendung, NT<\/i> ; κατ' ἀπαρτισμόν, absolut, Dion.Hal. <i>C.V<\/i>. 24."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπαρτισμός<\/b>, -οῦ, ὁ<br\/> (&lt; ἀπαρτίζω, to finish), <br\/><b>completion<\/b>: Luk.14:28 (cf. MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}