{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BC%CF%85%CC%81%CE%B8%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-23 09:00:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπαραμύθητος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπαραμύθητος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·παραμύθητος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῡ]<\/font> que l’on ne peut fléchir par la parole, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> inexorable, PLAT. <i>Epin. 980<\/i> d ; PLUT. <i>M. 629<\/i> a ;<br\/><b>      2<\/b> inconsolable, PLUT. <i>Crass. 22 ;<\/i> HLD. <i>1, 14<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, παραμυθέομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>not to be persuaded<\/b> or <b>entreated, inexorable<\/b>, Pl. <i>Epin.<\/i> 980d, Plu. 2.629a.<br\/><b>incorrigible<\/b>, in Adv. -τως Pl. <i>Lg.<\/i> 731d. of conditions, <b>comfortless<\/b>, Plu. 2.332d; <b>not admitting consolation<\/b>, πάθος Jul. <i>Or.<\/i> 8.245c; κακόν Hld. 1.14. of persons, <b>inconsolable<\/b>, Id. 2.33. Adv. -τως Jul. <i>Or.<\/i> 8.252a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit Worten nicht zu überreden<\/i>, dah.<br\/>   <b>1)<\/b> <i>unerbittlich<\/i>, θεός Plat. <i>Epin<\/i>. 980d.<br\/>   <b>2)<\/b> <i>untröstlich<\/i>, ἀθυμία Plut. <i>Crass<\/i>. 22 ; τὸ ἐπίπονον οὐκ ἀπ. <i>Alex. fort<\/i>. 1.11 ; <font color='blue'>neben πολύπονος und βαρύς<\/font> <i>an. seni<\/i> 6;<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἀπαραμυθήτως<\/font> κακός, <i>unverbesserlich<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. V.731d ; vgl. <i>Schol. Il<\/i>. 16.466."
                }
            ]
        }
    ]
}