{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%B2%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:18:49",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπαράβατος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπαράβατος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀ·παράϐατος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ϐᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> qu’on ne doit pas transgresser, inviolable, PLUT. <i>M. 410<\/i> f, <i>745<\/i> d ;<br\/><b>      2<\/b> qui ne passe pas de l’un à l’autre, immuable, constant, NT. <i>Hebr. 7, 14 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> qui ne transgresse pas la loi, JOS. <i>A.J. 18, 8, 2<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀ, παραϐαίνω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>unalterable<\/b>, εἱρμὸς αἰτιῶν <i>Stoic.<\/i> 2.266; ἐπιπλοκή, of causation, Chrysipp. <i>ib.<\/i> 293; τάξις Plu. 2.410f; ἡ τῆς κινήσεως ἰδέα Ocell. 1.15; <b>infallible<\/b>, προρρήσεις Iamb. <i>VP<\/i> 28.135, cf. Philum. <i>Ven.<\/i> 4.14; also of persons, <i>Cat.Cod.Astr.<\/i> 8(4).215. Adv. -τως Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.279.<br\/><b>inviolable<\/b>, κύρια καὶ ἀ. PRyl. 65.18 (i BC), cf. PGrenf. 1.60.7 (vi AD).<br\/><b>permanent, perpetual<\/b>, ἱερωσύνη Ep. Hebr. 7.24. <i>Act.<\/i>, <b>not transgressing<\/b>, J. <i>AJ<\/i> 18.8.2; ἀ. τῶν καθηκόντων Hierocl. <i>in CA<\/i> 10 p. 435M. Adv. -τως Arr. <i>Epict.<\/i> 2.15.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>nicht zu übertreten, unverletzbar<\/i>, νόμος Epict., wie Plut. <i>Symp<\/i>. 9.14.6 ; <i>fest, unwandelbar<\/i>, θεῖος λόγος <i>de fat<\/i>. 1, oft.<br\/><b>2)<\/b> <i>nicht auf einen Andern übergehend<\/i>, ἱερωσύνη <i>ep. Hebr<\/i>. 7.27 ; <i>die bestimmten Grenzen nichtüberschreitend<\/i>, Jos."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀ-παρά-βατος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; παραβαίνω), <br\/><b>inviolable, and so unchangeable<\/b>: Heb.7:24 (see Westc., in l; Cremer, 653; MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}