{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CC%81%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 22:06:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπανίστημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπανίστημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπ·ανίστημι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ἀπαναστήσω, <i>etc.)<\/i><\/font> <i>litt<\/i>. faire se lever et emmener, <i>d’où :<\/i><br\/><b>   I<\/b> <i>tr. (aux temps suiv. : prés. impf. fut. ao.1<\/i>) emmener (une armée assiégeante) HDT. <i>3, 156, etc. ; avec un suj. de chose,<\/i> faire partir, éloigner (une armée du siège d’une ville) THC. <i>2, 70 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>intr. (aux temps suiv. : ao.2, pf. et pl.q.pf. act. et au moy<\/i>.) :<br\/><b>      1<\/b> sortir de, partir de : <i>particul. en parl. d’armées, de troupes :<\/i> ἀπ. ἐκ τῆς Μακεδονίας, THC. <i>1, 61,<\/i> sortir de la Macédoine, évacuer la Macédoine ; ἀπὸ πόλιος, HDT. <i>9, 86 ;<\/i> πόλεως, THC. <i>1, 139,<\/i> s’éloigner d’une ville, lever le siège d’une ville ; <i>abs<\/i>. HDT. <i>9, 87,<\/i> lever le siège ;<br\/><b>      2<\/b> <i>abs<\/i>. quitter son pays, émigrer, THC. <i>1, 2<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>make rise up and depart, send away<\/b>, τὴν στρατιήν Hdt. 3.156, 6.133; <b>cause to depart<\/b>, τοὺς Ἀθηναίους Th. 2.70. Pass., with <i>aor.2 and pf. Act.<\/i>, and <i>fut. Med.<\/i>, <b>arise and go away, depart again<\/b>, Hdt. 9.87; ἀπὸ τῆς πόλιος <i>ib.<\/i> 86; ἐκ τῆς Μακεδονίας Th. 1.61; Ποτειδαίας <i>ib.<\/i> 139; esp.<br\/><b>leave one΄s country, emigrate<\/b>, <i>ib.<\/i> 2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵστημι), <i>aufbrechen lassen u. wegführen<\/i>, στρατιήν Her. 6.133 ; <i>zum Abzuge nötigen<\/i>, Thuc. 2.70.<br\/><b>Med<\/b>. u. intr. tempp., <i>wegziehen<\/i>, Her. 9.87 ; ἀπὸ τῆς πόλεως 9.86 ; Thuc. 1.61, 139, 140 ; absol., <i>aus seinem Wohnsitz aufbrechen<\/i>, 1.2."
                }
            ]
        }
    ]
}