{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CF%80%CE%B1%CC%81%CE%B3%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 03:16:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀπάγχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀπάγχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀπ·άγχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἀπῆγξα)<\/font> étrangler, étouffer, <i>acc<\/i>. OD. <i>19, 230 ;<\/i> AR. <i>Nub. 1385 ;<\/i> POL. <i>16, 34, 9, etc. ; fig<\/i>. AR. <i>Nub. 686, etc. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἀπηγξάμην)<\/font> se pendre : ἔκ τινος, THC. <i>3, 81 ; 4, 48 ;<\/i> ESCHL. <i>Suppl. 465,<\/i> à qqe ch. ; <i>abs<\/i>. HDT. <i>7, 232 ;<\/i> XÉN. <i>Hier. 7, 13, etc., fig<\/i>. AR. <i>Nub. 988<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Moy. prés. impér. 2 sg. poét<\/i>. ἀπάγχεο, ARCHIL. (ARSTT. <i>Pol. 7, 7<\/i>).<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>strangle, throttle<\/b>, ὁ μὲν λάε νεβρὸν ἀπάγχων <i>Od.<\/i> 19.230; γαλῆν ἀ. Ar. <i>Pax<\/i> 795, cf. Plu. <i>Mar.<\/i> 27, Luc. <i>Lex.<\/i> 11; ὃ μάλιστά μ’ ἀπάγχει <b>chokes<\/b> me <b>with anger<\/b>, Ar. <i>V.<\/i> 686; — <i>Med., aor.<\/i> ἀπηγξάμην, and Pass., <b>hang oneself, to be hanged<\/b>, Archil. 67, Hdt. 2.131, Hp. <i>Aph.<\/i> 2.43, A. <i>Supp.<\/i> 465, And. 1.125, Philem. 130, etc. ; ἐκ δένδρων Th. 3.81; ὥστε μ’ ἀπάγχεσθ’ <b>am ready to choke<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 988; ἀπάγξασθαι ῥηγνύμενος Arr. <i>Epict.<\/i> 2.20.31."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>erdrosseln, Od<\/i>. 19.230 ; übh. <i>quälen<\/i>, ὃ μάλιστα μ' ἀπάγχει Ar. <i>Vesp<\/i>. 686. – Med., <i>sich erhenken<\/i>, Ar. <i>Nub<\/i>. 975 ; Andoc. 1.125 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 3.1.25 u. A.; ἀπάγξασθαι Her. 7.232 ; ἀπαγξαίμην Ar. <i>Nub<\/i>. 776 ; ἐκ τῶν δένδρων, an den Bäumen, Thuc. 3.81, wie Aesch. <i>Suppl<\/i>. 460."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀπ-άγχω<\/b><br\/> (&lt; ἄγχω, to press, strangle), [in LXX: 2Ki.17:23 (חָנַק), Tob.3:10 * ;] <br\/><b>to strangle<\/b>; mid., <b>to hang oneself<\/b> (or, <b>to choke<\/b>; see M, <i>Pr.<\/i>, 155): Mat.27:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}