{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BE%CE%B9%CC%81%CF%89%CE%BC%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:01:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀξίωμα",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀξίωμα",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ατος (τὸ) :<br\/>   I<\/b> prix, valeur, qualité (d’une armée) <i>p. opp. à la quantité, au nombre<\/i> (πλῆθος) THC. <i>5, 8 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> ce dont on a été jugé digne, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> considération, estime, EUR. <i>El. 40, etc. ;<\/i> THC. <i>2, 65, etc. ;<\/i> XÉN. <i>An. 6, 1, 28, etc. ;<\/i> εἶναι ἐν ἀξιώματι ὑπὸ ἀστῶν, THC. <i>6, 15,<\/i> être tenu en haute estime par ses concitoyens ; <i>cf<\/i>. THC. <i>1, 130, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> marque de considération, honneur, EUR. <i>Ion 62, etc. ;<\/i> DÉM. <i>277, 4 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> haut rang, dignité, THC. <i>2, 34 (var<\/i>. ἀξιώσει), <i>etc. ;<\/i> ISOCR. <i>385<\/i> e ; οἱ ἐν ἀξιώματι, THC. <i>4, 86 ;<\/i> DS. <i>19, 55 ; ou<\/i> οἱ ἐπ' ἀξιώματος, PAUS. <i>4, 5, 4,<\/i> personnages élevés en dignité, dignitaires ;<br\/><b>   III<\/b> ce qu’on juge convenable, ce qui paraît juste, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> résolution, décision, volonté, SOPH. <i>O.C. 1451 ;<\/i> DÉM. <i>298, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> requête, demande, PLUT. <i>M. 633<\/i> c ;<br\/><b>      3<\/b> principe servant de base à une démonstration, <i>particul<\/i>. principe évident de soi-même, axiome, ARSTT. <i>Metaph. 2, 2, 15, etc. ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>t. de log. et de gr<\/i>. proposition, PLUT. <i>M. 1009<\/i> b, <i>1011<\/i> e.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀξιόω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ατος, τό, <b>that of which one is thought worthy, an honour<\/b>, γάμων… ἀξίωμ’ ἐδέξατο E. <i>Ion<\/i> 62; οἳ τὰς πόλεις ἔχουσι κἀξιώματα <i>ib.<\/i> 605; κοινῆς τραπέζης ἀ. ἔχειν Id. <i>Or.<\/i> 9; τὸ τῆς πόλεως ἀ. the <b>dignity<\/b> of the city΄s representative, D. 18.149.<br\/><b>honour, reputation<\/b>, E. <i>Supp.<\/i> 424, Th. 2.65, etc. ; ὢν ἐν ἀξιώματι ὑπὸ τῶν ἀστῶν Id. 6.15; τὸ τῶν ἐλευθέρων γυναικῶν ἀ. D. 59.113; c. gen. objecti, ἀ. ἔχειν ἀρετῆς <b>claim<\/b> on ground of merit, Arist. <i>Pol.<\/i> 1281b25.<br\/><b>rank, position<\/b>, ἀξιώματος ἀφάνεια Th. 2.37; γένει καὶ τοῖς ἄλλοις ἀξιώμασιν Isoc. 19.7. of things, <b>worth, quality<\/b>, οὐ τῷ πλήθει ἀλλὰ τῷ ἀ. Th. 5.8. concrete, <b>things of dignity<\/b>, Philostr. <i>VS<\/i> 2.5.4.<br\/><b>that which is thought fit, decision, decree<\/b>, δαιμόνων S. <i>OC<\/i> 1452, cf. 1459; τὰ τῶν προγόνων ἀ. D. 18.210; ἀ. κενὰ καὶ νομοθεσίαι Epicur. Ep. 2 p. 36U. in Science, <b>that which is assumed as the basis of demonstration, self-evident principle<\/b>, Arist. <i>Metaph.<\/i> 997a7, 1005b33, <i>APo.<\/i> 72a17, Polystr. p. 16 W. ; — Math., <b>axiom<\/b>, Arist. <i>Metaph.<\/i> 1005a20, etc. ; philosophical <b>doctrine<\/b>, τὸ Ζήνωνος ἀ. <i>ib.<\/i> 1001b7, cf. Xen. 979b22; logical <b>proposition<\/b>, Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 2.53, 63, etc.<br\/><b>request, petition<\/b>, ἱκετικὸν ἀ. BGU 1053ii7 (i BC), cf. Plu. 2.633c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό,<br\/><b>1)<\/b> <i>die Würdigung ; Würde, Ansehen<\/i>, φιλοσοφίας Plat. <i>Rep<\/i>. VI.495d ; <i>Symp<\/i>. 220d ; vgl. Eur. <i>Suppl<\/i>. 490 ; Plut. <i>Num<\/i>. 2 ; εἶναι ἐν ἀξιώματι ὑπό τινος. bei Jem. in <i>Achtung<\/i> stehen, Thuc. 1.130, 6.15 ; οἱ ἐν ἀξιώματι, die Angesehenen, Arist., Plut.; εἰς ἀξ. καθιστάναι τινά, zu Ansehen bringen, Plut. <i>Sol<\/i>. 4.<br\/><b>2)<\/b> <i>Verlangen, Forderung<\/i>, Soph. <i>O.C<\/i>. 1451 ; <i>Bittschrift<\/i>, Plut. <i>Symp<\/i>. 2.1.9.<br\/><b>3)<\/b> Bei den Philosophen <i>ein ohne Beweis als wahr angenommener Satz (Axiom)<\/i>, Cic.; Plut."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>that of which one is thought worthy, an honour <\/b>, (Euripides); γάμων ἀξ. <b>honour <\/b> of marriage, (Euripides) <br\/>2. <b>honour, reputation <\/b>, Lat. <i>dignitas<\/i>, (Euripides) <br\/>3. <b>rank, position <\/b>, (Thucydides):—;of things, <b>worth, quality <\/b>, (Thucydides) <br\/>4. <b>that which is thought fit, a decision, purpose <\/b>, (Sophocles Tragicus) <br\/>5. in Mathematics, <b>a self evident theorem, an axiom <\/b>, (Aristotle Philosopher) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}