{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%89%CE%B8%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 13:31:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνωθέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνωθέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀν·ωθέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> (ἀνά, en haut) pousser en haut, ARSTT. <i>Probl. 23, 4, 3 ; particul. (s.-e<\/i>. νῆα) pousser vers la haute mer, OD. <i>15, 553 ; fig<\/i>. ἀ. τὴν πόλιν ἐς τοὺς πολεμίους, THC. <i>8, 93,<\/i> pousser la ville entre les mains de l’ennemi ;<br\/><b>      2<\/b> (ἀνά, en arrière) pousser en arrière, HPC. <i>Art. 839 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> pousser loin de soi, repousser, <i>acc<\/i>. HDT. <i>7, 139 ; 8, 109<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνά, ὠθέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>push up<\/b> or <b>forth<\/b>, ἀνώσαντες πλέον (sc. ναῦν) they <b>pushed off from shore<\/b> and sailed, <i>Od.<\/i> 15.553; ἀ. τὴν πόλιν εἰς τοὺς πολεμίους Th. 8.93; — Pass., <b>to be thrust upwards<\/b>, Arist. <i>Pr.<\/i> 931b35.<br\/><b>push back<\/b>, Hp. <i>Art.<\/i> 80; ὅστις σῖτον… ἐσαχθέντα ἀνωθεοίη SIG 37 A 10 (Teos); — <i>Med.<\/i>, <b>repel, repulse<\/b>, οὗτοι ἦσαν οἱ βασιλέα… ἀνωσάμενοι Hdt. 7.139, cf. 8.109.<br\/><b>support<\/b>, of buoyant water, Olymp. <i>in Mete.<\/i> 81.23, al. <i>metaph<\/i>, <b>hand over<\/b>, τὰ πράγματα πρὸς τὸν δῆμον D.C. 52.17; <b>refer<\/b>, τὰς ἐλαττώσεις εἰς τοὺς στρατηγήσαντας Id. <i>Fr.<\/i> 43.18.<br\/>intr., <b>push one΄s way up<\/b>, εἰς τὸ πρόσαντες J. <i>BJ<\/i> 3.7.5."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ὠθέω), <i>in die Höhe stoßen, empordrängen ; Od<\/i>. 15.553 ἀνώσαντες πλέον, sc. ναῦν, nachdem sie das Schiff vom Ufer abgestoßen hatten auf das hohe Meer ; πέτραν, <i>hochheben<\/i>, Plut. <i>Thes<\/i>. 6 ; τὴν πόλιν ἐς τοὺς πολεμίους Thuc. 8.93 ; pass., Arist. <i>Probl<\/i>. 23.4 ; – med., <i>von sich ab-, zurückstoßen<\/i>, ἀνωσάμενοί τι Her. 7.139, 8.109."
                }
            ]
        }
    ]
}