{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%89%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 13:11:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνώγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνώγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='purple'>[ᾰ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἤνωγον, <i>f<\/i>. ἀνώξω, <i>ao<\/i>. ἤνωξα, <i>pf.2 au sens d’un prés<\/i>. ἄνωγα ; <i>pl.q.pf. au sens d’un impf<\/i>. ἠνώγειν)<\/font> commander, ordonner, IL. <i>5, 899, etc. ; ou simpl<\/i>. presser de, exhorter à, IL. <i>16, 18 ;<\/i> OD. <i>2, 195, etc. ; avec l’acc. et l’inf. prés<\/i>. IL. <i>4, 301 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 947 ;<\/i> SOPH. <i>Tr. 1247 ; ou l’inf. ao<\/i>. IL. <i>5, 899, etc. ; avec un inf. seul<\/i>. IL. <i>6, 170 ;<\/i> OD. <i>1, 316 ; avec un dat. de pers. et l’inf<\/i>. OD. <i>10, 531, etc. ;<\/i> A.RH. <i>1, 693,<\/i> pousser qqn à, <i>etc. ; avec un double acc. :<\/i> τά με θυμὸς ἀνώγει, IL. <i>19, 102,<\/i> ce que mon cœur me pousse (à dire).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. épq. et ion<\/i>. ἄνωγον, IL. <i>5, 805 ;<\/i> OD. <i>9, 331. Subj. ao. 1 pl. épq<\/i>. ἀνώξομεν, <i>épq. p<\/i>. ἀνώξωμεν, IL. <i>15, 295. Pf. 1 pl. sync<\/i>. ἄνωγμεν, HH. <i>2, 350 ; impér. 2 sg<\/i>. ἄνωχθι, IL. <i>23, 158 ;<\/i> ESCHL. EUR. ; <i>3 sg<\/i>. ἀνώχθω <i>pour<\/i> ἀνωγέτω, IL. <i>11, 189 ; 2 pl<\/i>. ἄνωχθε <i>pour<\/i> ἀνώγετε, OD. <i>22, 437 ;<\/i> EUR. <i>Rhes. 987 ; inf<\/i>. ἀνωγέμεν, IL. <i>13, 56. Pl.q.pf. épq. sg<\/i>. ἠνώγεα, OD. <i>9, 44 ; 17, 55 ; 3 sg<\/i>. ἀνώγει, IL. <i>18, 176 ;<\/i> OD. <i>2, 385<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *h₁eǵ-, dire ; <i>cf<\/i>. ἠμί, <i>lat<\/i>. aiō.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "s. ἄνωγα."
                }
            ]
        }
    ]
}