{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%BB%CE%B9%CC%81%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 22:34:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντλία",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντλία",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ) :<br\/>      1<\/b> eau de mer qui s’amasse et croupit dans la sentine ; <i>fig<\/i>. bourbe, immondices, AR. <i>Pax 17 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> sentine, SOPH. <i>Ph. 482 :<\/i> οἱ τὰς ἀντλίας φυλάττοντες, ATH. <i>207<\/i> f, poste de garde à la sentine (pour veiller à ce qu’elle ne soit jamais trop remplie) ; τὴν ἀντλίαν φυλάττειν, AR. <i>Eq. 434,<\/i> être de garde à la sentine.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἄντλος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, = ἄντλος, i.e., <b>hold of a ship<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 482; τὴν ἀντλίαν φυλάξω Ar. <i>Eq.<\/i> 434; δεῖπνον… ἐξ ἀντλίας ἥκοντα, i.e. the coarse food used by seamen, Dionys.Com. 2.41.<br\/><b>bilge-water, filth<\/b>, Ar. <i>Pax<\/i> 17.<br\/><b>reservoir<\/b>, BGU 1120.26 (i BC), PRyl. 92.5 (ii\/iii AD). = καδίσκος, Hsch."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (das Ausschöpfen) <i>das im untern Schiffsraume angesammelte, stinkende Meerwasser, sentina<\/i> ; ἐξ ἀντλίας ἥκειν Dionys. com. Ath. IX.405b (v. 41); übh. <i>Schlamm, Kot<\/i>, Ar. <i>Ran<\/i>. 17 ; – <i>der untere Schiffsraum<\/i> selbst, Soph. <i>Phil<\/i>. 480, neben πρώρα u. πρύμνη."
                }
            ]
        }
    ]
}