{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%86%CF%89%CE%BD%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 20:11:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντιφωνέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντιφωνέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ἀντιφωνέω-ῶ<\/b>, résonner en réponse, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> répondre, ESCHL. <i>Eum. 303 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 271 ;<\/i> πρός τινα, PLUT. <i>Mar. 19,<\/i> à qqn ; <i>avec un acc. de chose :<\/i> ἀ. ἔπος, SOPH. <i>Aj. 773, etc<\/i>. prononcer une parole en réponse ; <i>avec double rég. :<\/i> μή μ' ἀντιφώνει μηδέν, SOPH. <i>Ph. 1065,<\/i> ne me réponds rien ; <i>p. ext<\/i>. répondre par lettre, POL. <i>8, 18, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire résonner en réponse, ANACR. <i>23, 9 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>p. ext<\/i>. répondre pour un autre, se porter caution, SUID.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀντίφωνος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>sound in answer, reply, rejoin<\/b>, abs., A. <i>Eu.<\/i> 303, S. <i>Ant.<\/i> 271, etc. ; esp.<br\/><b>answer in a loud voice<\/b>, Plu. <i>Mar.<\/i> 19, etc. c. acc. cogn., ἀ. ἔπος <b>utter<\/b> a word <b>in reply<\/b>, S. <i>Aj.<\/i> 773; πόλλ’ ἀ. Id. <i>El.<\/i> 1501; ἀ. Ἔρωτας, of a lute, <b>sound<\/b> love strains <b>in reply<\/b>, Anacreont. 23.9. c. acc. pers., <b>reply to, answer<\/b>, μή μ’ ἀντιφώνει μηδέν S. <i>Ph.<\/i> 1065.<br\/><b>answer by letter<\/b>, τινί Plb. 8.16.11, POxy. 805 (i BC), al. ; abs., Plb. 8.17.8; — Pass., <b>to be received in answer<\/b>, ἐκ Ῥώμης Id. 15.18.6, cf. J. <i>AJ<\/i> 14.10.26; but -πεφωνημένα ἐκ τῶν δημοσίων δέλτων ἀντίγραφα copies <b>taken from…<\/b>, OGI 453.26 (M. Antonius).<br\/><b>controvert, disagree with<\/b>, τινί S.E. <i>M.<\/i> 7.327; <b>to be discordant with<\/b>, -φωνοῦντος τοῦ νῦν βίου τῷ βιβλίῳ Luc. <i>Apol.<\/i> 4. legal t. t., = <b>constituere<\/b>, Anon. de Actionibus in Zeitschr. d. Savigny-Stiftung 1893 p. 92."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>entgegen reden, antworten<\/i>, Tragg., z.B. Aesch. <i>Eum<\/i>. 293 ; δεινὸν ἔπος Soph. <i>Aj<\/i>. 770 ; μή μ' ἀντιφώνει μηδέν, wende mir nichts ein, <i>Phil<\/i>. 1065 ; <i>schriftlich antworten<\/i>, Pol. 8.18 ; vgl. 15.18 ; <i>dagegentönen<\/i>, ἔρωτας Anacr. 23.9.<br\/><b>2)<\/b> in der Musik, <i>in der Oktave accompagnieren<\/i> ; ἀντίγραφα ἀντιφωνούμενα, <i>gleichlautend<\/i>e Abschriften, Jos."
                }
            ]
        }
    ]
}