{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 12:37:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντιτίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντιτίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντι·τίνω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -τίσω, <i>etc<\/i>.)<\/font> payer en retour, expier : τι, THGN. <i>738,<\/i> qqe ch. ; <i>cf<\/i>. SOPH. <i>Aj. 1086 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> faire payer en retour, faire expier, punir : τινὰ δίκην τινὸς ἀντ. EUR. <i>Med. 261,<\/i> faire que qqn paie la rançon, subisse la peine de qqe ch. ; τινὸς ἀντ. τι, ESCHL. <i>Ag. 1263,<\/i> infliger un châtiment en expiation de qqe ch., faire expier qqe ch. par la mort."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -τείσω, <b>suffer punishment for<\/b> a thing, τι Thgn. 741; abs., S. <i>Aj.<\/i> 1086; generally, <b>repay<\/b>, χάριτάς τινι Eust. 142.15. <i>Med.<\/i>, <b>exact<\/b> or <b>inflict in turn<\/b>, ἐμῆς ἀγωγῆς ἀντιτείσασθαι φόνον <b>exact<\/b> death <b>as a punishment for…<\/b>, A. <i>Ag.<\/i> 1263; πόσιν δίκην (codd. δίκῃ) τῶνδ’ ἀντιτείσασθαι κακῶν <b>exact<\/b> a penalty from him <b>for<\/b> these evil deeds, E. <i>Med.<\/i> 261, cf. Lyc. 1367. [On the quantity v. τίνω.]"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(τίνω), <i>dagegen büßen<\/i>, Theogn. 718 ; Soph. <i>Aj<\/i>. 1086. – Med., <i>sich dagegen rächen<\/i>, ἐμῆς ἀγωγῆς ἀντιτίσασθαι φόνον Aesch. <i>Ag<\/i>. 1236, durch den Mord für ; τινά τινος, sich an Jem. für etwas, Eur. <i>Med<\/i>. 261 ; bloß φόνον <i>Suppl<\/i>. 1176, den Mord rächen ; Lycophr. 1376."
                }
            ]
        }
    ]
}