{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%84%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 11:16:23",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντιτάσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντιτάσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντι·τάσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-τάττω<\/b>, <i>litt<\/i>. ranger en bataille contre, <i>d’où<\/i> opposer : τινά τινι, HDT. <i>5, 110 ;<\/i> ESCHL. <i>Sept. 408,<\/i> une personne à une autre ; <i>au pass<\/i>. HDT. <i>4, 134 ;<\/i> τι πρός τι, ESCHN. <i>56, 8,<\/i> une chose à une autre ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> opposer : τί τινι, THC. <i>2, 87 ; 3, 56,<\/i> une chose à une autre ;<br\/><b>      2<\/b> s’opposer à, résister à, <i>dat<\/i>. THC. <i>3, 83 ;<\/i> POL. <i>32, 11, 8 ;<\/i> πρός τινα, HDT. <i>7, 108 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 3, 1, 18 ;<\/i> κατά τινα, XÉN. <i>Hell. 4, 2, 18,<\/i> résister à qqn."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> ἀντιτάττω, <b>set opposite to, range in battle against<\/b>, τὸ ἄριστον ἀ. Πέρσῃσι Hdt. 5.110; τίν’ ἀντιτάξεις τῷδε· A. <i>Th.<\/i> 395, cf. 408, etc. ; ἀ. τὸν νόμον πρὸς τὴν ἀναίδειαν <b>set<\/b> the law <b>in opposition to<\/b> their impudence, Aeschin. 3.16, cf. Isoc. 9.61, etc. ; — so in <i>Med.<\/i>, πρὸς τὸ ἐμπειρότερον αὐτῶν τὸ τολμηρότερον ἀντιτάξασθε Th. 2.87; τῶν Ἑλλήνων τινὰ ἀρετὴν τῇ Ξέρξου δυνάμει ἀντιτάξασθαι Id. 3.56. <i>Med.<\/i>, <b>set oneself against, meet face to face<\/b>, ἀντιτάξομαι κτενῶν σε E. <i>Ph.<\/i> 622, cf. Th. 4.55, etc. ; περί τῶν πρωτείων ἡμῖν ἀντιτάξασθαι D. 3.27; — Pass., <b>to be drawn out in array against<\/b>, τινί Hdt. 4.134, X. <i>HG<\/i> 3.1.6; πρὸς τὸ διπλήσιον Hdt. 7.103; πόλιν ἀντιτασσομένην πρὸς πόλιν X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.18, etc. ; κατά τινας Id. <i>HG<\/i> 4.2.18; τὸ ἀντιτετάχθαι ἀλλήλοις τῇ γνώμῃ Th. 3.83; abs., <font color='darkorange'>dub.<\/font> in E. <i>Supp.<\/i> 1144. generally, <b>oppose, resist<\/b>, Plb. 31.25.8, Act. Ap. 18.6, Ep. Rom. 13.2, etc.<br\/><b>set against, compare<\/b>, LXX Pr. 3.15 (Pass.)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>entgegenstellen<\/i>, Aesch. <i>Spt<\/i>. 377 u. sonst, τινί, bes. dem Feinde ein Heer in Schlachtordnung <i>gegenüberstellen<\/i>, Her. 5.110 ; νόμον πρὸς τὴν τούτων ἀναίδειαν Aesch. 3.16. Am gewöhnlichsten im med., <i>sich entgegenstellen<\/i>, häufig bei Rednern u. Historikern, τινί u. πρός τι, Her. 7.103 ; Plat. <i>Legg<\/i>. I.634b ; ebenso ἀντιταχθῆναι Xen. <i>An<\/i>. 1.10.3 ; τὸ ἀντιτετάχθαι γνώμῃ ἀλλήλοις Thuc. 3.83 ; <i>seinerseits entgegenstellen<\/i>, 2.87 ; ἀντιτάξασθαι ἀρετήν τινι 3.56. – Uebh. <i>widerstreben<\/i>, πάσαις ταῖς ἐπιθυμίαις Pol. 32.11 ; <i>widersprechen<\/i>, Sp. – Bei Eur. <i>Suppl<\/i>. 1143 ist ἀντιτάσσομαι σὸν φόνον wohl mit <font color='green'>Canter<\/font> in ἀντιτίσομαι zu ändern."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀντι-τάσσω (Att...<\/b>, -ττω) <br\/> [in LXX for לוּץ hi., נָשָׂא, etc. ;] <br\/><b>to range on battle against<\/b>; mid., <b>to set oneself against, resist<\/b>: absol., Act.18:6; with dative, Rom.13:2, Jas.4:6 5:6, 1Pe.5:5 (MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}