{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-21 11:48:53",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντικόπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντικόπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντι·κόπτω :<br\/>      1<\/b> faire se heurter mutuellement, faire s’entre-choquer, <i>acc<\/i>. HPC. <i>Aër. 285 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> se heurter : ἀλλήλοις, ARSTT. <i>Vent. 53,<\/i> les uns aux autres, s’entre-choquer, <i>en parl. des vents ; abs<\/i>. ARSTT. <i>H.A. 8, 13, 13 ;<\/i> TH. <i>C.P. 1, 12, 9 ; fig<\/i>. s’opposer à, résister à, <i>en parl. de pers<\/i>. XÉN. <i>Hell. 2, 3, 15<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>cut down mutually<\/b>, ἀλλήλους D.C. 43.37 (nisi leg. ἀνακ-).<br\/><b>beat back, resist<\/b>, in a physical sense, c. acc., ὁκόταν νέφεα… ἀντικόψῃ πνεῦμα ἐναντίον Hp. <i>Aeër.<\/i> 8; abs., ὅταν πνεῦμα ἀντικόπτῃ νότιον Arist. <i>HA<\/i> 599a1, cf. <i>PA<\/i> 642b1; <b>check growth<\/b>, ὅταν ἀντικόψῃ ὁ χειμών Thphr. <i>CP<\/i> 1.12.6, cf. Epicur. Ep. 1 p. 11U., al. ; — in Pass., <b>meet with resistance<\/b>, Id. <i>Nat. Herc.<\/i> 908.2; ἀ, ἀλλήλοις, of winds, Thphr. <i>Vent.<\/i> 53. of persons, ὁ δὲ Θηραμένης ἀντέκοπτε λέγων… X. <i>HG<\/i> 2.3.15, cf. Aristid. <i>Or.<\/i> 43 (1).10; c. dat, Phld. <i>Vit.<\/i> pp 9, 25J. of things, ἤν τι ἀντικόψῃ if <b>there be<\/b> any <b>hindrance<\/b>, X. <i>HG<\/i> 2.3.31; ἡ πυκνότης ἀ. πρὸς τοῦτο <b>militates against<\/b> this, Demetr.Lac. <i>Herc.<\/i> 1055.18."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>entgegen-, zurückstoßen<\/i>, Theophr., vom Winde ; – intr., ἤν τι ἀντικόπτῃ, wenn sich ein Hindernis zeigt, Xen. <i>Hell<\/i>. 2.3.17 ; <i>sich widersetzen<\/i>, 2.3.15 ἀντέκοπτε λέγων."
                }
            ]
        }
    ]
}