{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B9%CC%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 03:46:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντίκειμαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντίκειμαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντί·κειμαι :<br\/>      1<\/b> être situé en face de, <i>gén<\/i>. HPC. <i>Aër. 282 ; dat<\/i>. STR. <i>120 ;<\/i> HDN <i>6, 2, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> se correspondre ; <i>fig<\/i>. τιμὰ ἀγαθοῖσιν ἀντίκειται, PD. <i>I. 6, 26,<\/i> l’honneur est le prix du mérite ; <i>t. de log. et de rhét. en parl. de propos. qui se correspondent,<\/i> ARSTT. <i>Metaph. 4, 10, 1, etc. ;<\/i> ἀντικειμένη λέξις, ARSTT. <i>Rhet. 3, 9, 7,<\/i> membre de phrase avec antithèse ;<br\/><b>      3<\/b> s’opposer à, résister à, <i>dat<\/i>. SPT. <i>Ex. 23, 22 ; d’où<\/i> ὁ ἀντικείμενος, l’ennemi, le mauvais esprit, ECCL."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>3 pl.<\/i> ἀντικέαται Archyt. ap. Stob. 2.2.4, used as Pass. of ἀντιτίθημι : — <b>to be set over against, correspond with<\/b>, τιμὰ ἀγαθοῖσιν ἀ.<br\/><b>is held out to<\/b> them <b>as a fitting reward<\/b>, Pi. <i>I.<\/i> 7 (6).26; — ἀντικείμενος, ὁ, name of a <b>bandage<\/b>, Sor. <i>Fasc.<\/i> 12.515C.<br\/><b>to be opposite to<\/b>, of places, τινός Hp. <i>Aër.<\/i> 4; τινί Str. 2.5.15; of things, <b>to be opposite<\/b> or <b>opposed<\/b>, πρὸς ἄλληλα Pl. <i>Sph.<\/i> 258b; ἀ. κατὰ διάμετρον in a circle, Arist. <i>Cael.<\/i> 277a23, al. Adv. -μένως, συνέστηκεν <i>PA<\/i> 654a11.<br\/><b>to be opposed<\/b>, in various ways, Cat. 11b17, <i>Metaph.<\/i> 1055a38, al. ; in Logic, αἱ κειμέναι προτάσεις <i>APr.<\/i> 63b24, al. Adv. ἀντικειμένως <i>Metaph.<\/i> 1054b15, etc. ; propositions are <b>opposed<\/b> either contradictorily (&lt; ἀντιφατικῶς) or contrarily (&lt; ἐναντίως), Int. 17b16; ἀντικείμενα defined as ὧν τὸ ἕτερον τοῦ ἑτέρου ἀποφάσει πλεονάζει <i>Stoic.<\/i> 2.70, cf. 82, al.<br\/>Rhet., ἀντικειμένη [λέξις] <b>antithetical<\/b>, Arist. <i>Rh.<\/i> 1409b35; ἀντικειμένως εἰπεῖν <i>ib.<\/i> 1401a5, cf. 1410b29; ἀντικείμενα κῶλα Demetr. <i>Eloc.<\/i> 22.<br\/><b>resist, be adverse<\/b>, ἀντικείσομαι τοῖς ἀντικειμένοις σοι LXX Ex. 23.22, cf. Is. 66.6, al., Ev. Luc. 13.17, al. ; <b>to be hurtful<\/b>, τοῖς σώμασι Procop.Gaz. Ep. 27."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κεῖμαι), <i>gegenüberliegen<\/i>, im eigtl. Sinne, Εὐρώπῃ Herod. 6.2.4. – Ueberh. perf. pass. zu ἀντιτίθημι, w. m. vgl., τιμὰ ἀγαθοῖς Pind. <i>I<\/i>. 6.26, Ehre ist der Lohn für ihre Taten ; bes. = <i>entgegengesetzt sein<\/i>, πρὸς ἄλληλα Plat. <i>Soph<\/i>. 258b ; ἀλλήλοις Plut. u. Arist., der es auch mit dem gen. vrbdt, <i>Polit<\/i>. 4.14 ; ἀντικειμένη λέξις, <i>aus sich entgegengesetzten Satzgliedern bestehend<\/i> ; τὰ ἀντικείμενα, <i>die beiden Glieder eines Gegensatzes<\/i>, Rhett."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀντί-κειμαι <\/b><br\/> [in LXX for אָיַב, צוּר, שָׂטַן, etc. ;] <br\/>__1. to lie opposite to. <br\/> __2. <b>to oppose, withstand, resist<\/b>: with dative, Luk.13:17 21:15, Gal.5:17, 1Ti.1:10; as participial subst. (ὁ) ἀντικείμενος, 1Co.16:9, Php.1:28, 2Th.2:4, 1Ti.5:14 (Cremer, 746).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}