{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B7%CF%87%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 19:33:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντηχέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντηχέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντ·ηχέω-ῶ :<br\/>   I <i>intr.<\/i><\/b> pousser un cri <i>ou<\/i> retentir contre, PLUT. <i>Mar. 19 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> faire retentir en réponse, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Alc. 423, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. ind. 3 pl. dor<\/i>. ἀνταχεῦσι <font color='purple'>[τᾱ]<\/font> THCR. <i>Epigr. 4, 11 (var<\/i>. ἀντῐᾰ-, <i>v<\/i>. ἀντιαχέω) ; <i>ao. 3 sg. dor<\/i>. ἀντάχησε <font color='purple'>[τᾱ]<\/font> EUR. <i>Med. 426<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀντί, ἠ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Dor. ἀνταχέω Theoc. Ep. 4.11 (Scal.): — <b>sing in answer<\/b>, παιᾶνα θεῷ E. <i>Alc.<\/i> 423; ἀντάχησ’ ἂν ὕμνον ἀρσένων γέννᾳ would <b>have sung<\/b> a song <b>in answer to…<\/b>, Id. <i>Med.<\/i> 426. abs., <b>sound responsively<\/b>, of a musical string, Arist. <i>Pr.<\/i> 919b16; of bronze vessels, Aen.Tact. 37.7, Plb. 22.11.12; <b>resound<\/b>, Hp. <i>Morb.<\/i> 4.56, cf. Carn. 18, Luc. <i>VH<\/i> 1.38; <b>echo<\/b>, φωναῖς ἀ. Plu. 2.414c.<br\/><b>shout in opposition<\/b>, Id. <i>Mar.<\/i> 19, cf. J. <i>BJ<\/i> 2.19.8, Them. <i>Or.<\/i> 21.255d <b>contradict<\/b>, Plu. 2.925e, cf. 1000c."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>wieder-, entgegen schallen<\/i>, Plut. <i>Mar<\/i>. 19 ; <i>dagegen ein Geschrei erheben, Caes<\/i>. 5 ; trans. ἀντηχήσατε παιᾶνα Eur. <i>Alc<\/i>. 435 ; ἀντάχησ' ἂν ὕμνον <i>Med<\/i>. 426."
                }
            ]
        }
    ]
}