{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%80%CE%BF%CC%81%CE%B4%CE%BF%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 02:43:54",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνταπόδοσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνταπόδοσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>   I<\/b> restitution en échange, THC. <i>4, 81 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> action de payer en retour, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> paiement d’une dette, POL. <i>32, 13, 6 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. compensation, POL. <i>6, 5, 3, etc. ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>fig<\/i>. récompense <i>ou<\/i> châtiment, ARSTT. <i>Nic. 5, 5, 7, etc. ;<\/i> POL. <i>5, 30, 6 ;<\/i> DS. <i>20, 100 ;<\/i> SPT. <i>Esaï. 61, 2, etc. ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>t. de gr<\/i>. corrélation, correspondance de membres de phrase, <i>etc<\/i>. QUINT. <i>8, 3, 78 ;<\/i> DYSC. <i>Conj. 503 ;<\/i><br\/><b>   IV<\/b> <i>t. de méd<\/i>. alternance, action et réaction, HPC. <i>Aph. 1, 12 ;<\/i><br\/><b>   V<\/b> son qui répond à un autre, ARSTT. <i>Aud. 50 ;<\/i><br\/><b>   VI<\/b> changement de direction, POL. <i>4, 43, 5, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνταποδίδωμι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>giving back in turn<\/b>, opp. ἀποδοχή, Th. 4.81; <b>rendering, requiting, repayment<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1133a3, 1163a11, al. ; χάριτος Men. <i>Mon.<\/i> 330, D.S. 20.100; τῶν εὐεργεσιῶν Phld. <i>Piet.<\/i> 14; <b>retribution<\/b>, LXX Is. 61.2, 63.4, al. ; <b>reprisals<\/b>, γίγνεται ἀ. ἔκ τινος Plb. 5.30.6; <b>reward<\/b>, LXX Ps. 18 (19).11, Ep. Col. 3.24.<br\/><b>turning back, opposite direction<\/b> or <b>course<\/b>, of a current, ἀ. ποιεῖσθαι Plb. 4.43.5, etc., cf. Plu. 2.136b.<br\/><b>responsive sound<\/b>, Arist. <i>Aud.<\/i> 803a31.<br\/><b>alternation<\/b>, e.g. of action and reaction, περιόδων πρὸς ἀλλήλας Hp. <i>Aph.<\/i> 1.12; <b>reaction<\/b>, prob. in Epicur. Ep. 2 p. 48U., cf. Thphr. <i>Vent.<\/i> 10. Rhet., <b>parallelism<\/b> or <b>opposition of clauses<\/b> in a periodic sentence, Demetr. <i>Eloc.<\/i> 23, cf. 250; in a simile, <b>correspondence with<\/b> the object of comparison, Quint. <i>Inst.<\/i> 8.3.77. Gramm., <b>correlativity<\/b> of words such as τοιοῦτος, οἷος, A.D. <i>Synt.<\/i> 54.1.<br\/><b>answering clause<\/b>, Hermog. <i>Id.<\/i> 1.11, 2.1; v l. in A.D. <i>Synt.<\/i> 20.6.<br\/><b>capping verses<\/b>, as a subject of competition, Michel 913 (Teos)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ<br\/><b>1)<\/b> <i>Wiederherausgeben<\/i>, Thuc. 4.81. Gew. <i>Vergeltung<\/i>, Arist. <i>Nicom<\/i>. 5.5.8 ; χάριτος Men. <i>monost<\/i>. 330 ; vgl. DS. 20.100 ; ἀνταπόδοσιν ποιεῖσθαι, <i>wieder vergelten, eine Schuld bezahlen<\/i>, Pol. 6.5, 32.13.<br\/><b>2)<\/b> <i>entgegengesetzte Richtung<\/i>, ποιεῖται ὁ ῥοῦς Pol. 4.48 ; λαμβάνει τὰ πράγματα 27.2.<br\/><b>3)<\/b> <i>Gegensatz<\/i>, Gramm. – Auch <i>Wiederschein, Wiederhall<\/i> ?"
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀντ-από-δοσις<\/b>, -εως, ἡ<br\/> (see supr.), [in LXX chiefly for גְּמוּל, שִׁלּוּם ;] <br\/><b>recompense<\/b>: Col.3:24 (MM, <i>VGT<\/i>, see word).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}