{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:41:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀντακούω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀντακούω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀντ·ακούω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ούσομαι, <i>ao<\/i>. ἀντήκουσα)<\/font> <font color='purple'>[ᾰκ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> entendre <i>ou<\/i> écouter à son tour, ESCHL. <i>Eum. 198 ;<\/i> ἀντί τινός τι, SOPH. <i>O.R. 544,<\/i> qqe ch. en réponse à ce qui vient d’être dit ; τι ἀντ. τινος, EUR. <i>Hec. 321,<\/i> entendre une réponse de qqn ; <i>avec un seul rég<\/i>. τινὸς ἀντ. EUR. <i>Suppl. 569,<\/i> écouter qqn en réponse ; πρός τι ἀντ. EUR. <i>Her. 1014,<\/i> écouter la réponse à qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> apprendre en échange <i>ou<\/i> à son tour, <i>acc<\/i>. SOPH. <i>Aj. 1141<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao. dor. 3 pl<\/i>. ἀντάκουσαν, ESCHL. <i>l. c. ; mot surt. us. chez les Trag. ; en prose,<\/i> XÉN. <i>An. 2, 5, 16<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -ούσομαι S. <i>Aj.<\/i> 1141, <b>hear in turn<\/b>, ἀντὶ τῶν εἰρημένων ἴσ’ ἀντάκουσον Id. <i>OT<\/i> 544; ἅ. γ’ εἶπας ἀντήκουσας E. <i>Heracl.<\/i> 1014 (cj.); κἀμοῦ νῦν ἀντάκουσον Id. <i>Supp.<\/i> 569; ἀντακούσει τοῦτον ὡς τεθάψεται S. <i>Aj.<\/i> 1141; abs., <b>listen in return<\/b>, ἀ. ἐν μέρει A. <i>Eu.<\/i> 198, cf. CratesCom. 5D. ; also in Prose, X. <i>An.<\/i> 2.5.16, Lib. <i>Decl.<\/i> 5.89."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἀκούω), <i>dagegen, als Erwiederung hören<\/i>, Aesch. <i>Eum<\/i>. 189 ; Soph. <i>O.R<\/i>. 544 ; vgl. <i>Aj<\/i>. 1120 ; Eur. <i>Suppl<\/i>. 569 ; Alex. Ath. X.421b ; auch in Prosa, Xen. <i>An<\/i>. 2.5.16."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to hear in turn <\/b>, τι ἀντί τινος (Sophocles Tragicus): <i>absolute<\/i> <b>to hear in return <\/b>, (Aeschulus Tragicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}