{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B8%CE%B5%CC%81%CE%BB%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 20:42:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνθέλκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνθέλκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνθ·έλκω :<br\/>      1<\/b> tirer de son côté, THC. <i>4, 14 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 644<\/i> e, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tirer en sens contraire de, PLAT. <i>Rsp. 439<\/i> b ; <i>au pass<\/i>. PLAT. <i>Ax. 372<\/i> a ; DH. <i>3, 30, etc<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀντί, ἕ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor. inf.<\/i> -ελκύσαι Herm. <i>in Phdr.<\/i> p. 170A. : — <b>draw<\/b> or <b>pull against<\/b>, Th. 4.14; ἀ. ἀλλήλαις <b>pull against<\/b> one another, Pl. <i>Lg.<\/i> 644e; ἀ. τὴν ψυχήν <b>draw<\/b> it <b>in a contrary direction<\/b>, Id. <i>R.<\/i> 439b; φιλανθρώπως τινὰς ἀ. D.S. 30.8; <i>metaph<\/i>, of <b>resistance<\/b> of facts <b>to<\/b> suggested inference, εἰς τοὐναντίον μηδενὸς κοντος Phld. <i>Sign.<\/i> 17, cf. 18; ἀ. τινὰ πρὸς αὑτὰς ἑκάστη Luc. <i>Demon.<\/i> 63; — Pass., Pl. <i>Ax.<\/i> 372, D.H. 3.30."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>dagegen ziehe<\/i>n, so daß man Widerstand gegen einen anderen Zug leistet, Thuc. 4.14 ; ἀλλήλαις ἀνθέλκουσι ἐναντίαι οὖσαι ἐπ' ἐναντίας πράξεις Plat. <i>Legg<\/i>. I.644e ; τοῖς ἄλλοις νεύροις <i>ibd<\/i>.; λόγῳ ἀνθελκόμενος, <i>zur anderen Seite hinübergezogen, Ax<\/i>. 372a ; um die Wette an sich ziehen, Luc. <i>Demon<\/i>. 65."
                }
            ]
        }
    ]
}