{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B5%CC%81%CE%B3%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 03:10:35",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνέγκλητος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνέγκλητος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀν·έγκλητος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> sans reproche, irréprochable, XÉN. <i>Mem. 6, 1, 13, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Ep. 329<\/i> b ; DÉM. <i>1470, 22, etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> de façon à ne donner aucun sujet de plainte, PLAT. <i>Leg. 737<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀν-, ἐγκαλέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>without reproach, blameless<\/b>, X. <i>HG<\/i> 6.1.13, D. Ep. 2.14; διαφυλάττειν τοὺς πολίτας ἀ. Arist. <i>Rh.<\/i> 1360a16; ἀ. ἑαυτὸν παρέχειν IG2². 1271, cf. CIG 2270.7 (Delos). Adv. -τως D. 17.2, SIG 436.6 (Delph., iii BC), PIand. 33.14 (ii AD).<br\/><b>giving no ground for dispute<\/b>, ἀ. τὰς οὐσίας πρὸς ἀλλήλους κατασκευάζεσθαι Pl. <i>Lg.<\/i> 737a. Adv. -τως, ἔχειν Arist. <i>Pol.<\/i> 1321b22. <i>Act.<\/i> in Adv. -τως <b>uncomplainingly<\/b>, Plu. 2.102e."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>nicht beschuldigt, unbescholten<\/i>, Plat. <i>Legg<\/i>. V.737a ; vgl. Xen. <i>Hell<\/i>. 6.1.4, <i>Mem<\/i>. 2.8.5.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv., ἀνεγκλήτως<\/font> χρῆσθε τῷ συμφέροντι Dem. 17.2 ; ἔχειν Arist. <i>Pol<\/i>. 6.8."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἀν-έγκλητος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; ἀ-, ἐγκαλέω), [in LXX: 3Ma.5:31 * ;] <br\/><b>not to be called to account, unreprovable<\/b>: 1Co.1:8, Col.1:22, 1Ti.3:10, Tit.1:6-7.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ἄμεμπτος, ἀνεπίλημπτος (see Tr., <i>Syn.<\/i>, § ciii; Cremer, 742; MM, <i>VGT<\/i>, see word) <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}