{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B1%CC%93%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 18:34:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἀνδρόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἀνδρόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἀνδρόω-ῶ<\/b> (<i>act. seul. ao<\/i>. ἤνδρωσα ; <i>pass. ao<\/i>. ἠνδρώθην, <i>pf<\/i>. ἤνδρωμαι) :<br\/><b>   I<\/b> rendre homme :<br\/><b>      1<\/b> changer en homme, donner la forme humaine, LYC. <i>176, 943 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> élever jusqu’à l’âge d’homme, former de façon à rendre homme, ANTH. <i>7, 419 ;<\/i> PLUT. <i>M. 490<\/i> a ; <i>au pass<\/i>. arriver à l’âge d’homme, devenir homme, HDT. <i>1, 123, etc. ;<\/i> HPC. <i>Art. 825 ;<\/i> PLAT. <i>Conv. 192<\/i> a ; EUR. <i>H.f. 42, etc. ; d’où<\/i> se conduire en homme, PLUT. <i>M. 288<\/i> b ; <i>fig<\/i>. être viril, énergique, <i>en parl. d’écrits,<\/i> MACH. (ATH. <i>341<\/i> c) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>au pass. en parl. d’une femme,<\/i> être connue par un homme, HPC. <i>563, 18 ;<\/i> DC. <i>fr. p. 39, 61 ; 67, 3<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Part. prés. pass. ion<\/i>. ἀνδρεύμενος, HDT. <i>1, 123. Ao. pass. ion<\/i>. ἠνδρώθην, HDT. <i>4, 155, ou<\/i> ἀνδρώθην, HDT. <i>3, 3<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἀνήρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>change into a man<\/b>, Lyc. 176, 943.<br\/><b>rear up into manhood<\/b>, <i>AP<\/i> 7.419 (Mel.), Plu. 2.490a; — Pass., <b>become a man, reach manhood<\/b>, Hdt. 1.123, 2.32, Hp. <i>Art.<\/i> 58, E. <i>HF<\/i> 42, Ant.Lib. 13.3, etc. ; <i>metaph<\/i>, διθύραμβοι ἠνδρωμένοι Macho ap. Ath. 8.341c; also in <i>Med.<\/i>, = συγγενέσθαι, Hsch. in Pass., also of a woman, <b>virum experta sum<\/b>, ἠνδρώθησαν D.C. <i>Fr.<\/i> 87.3; ἠνδρωμέναι Id. 67.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>in Männer verwandeln<\/i>, σπόρον Lycophr. 943 ; μύρμηκες 176 ; <i>zum Manne aufziehen<\/i>, Τύρος με ἤνδρωσε Mel. 126 (VII.419); τὸν παῖδα θρέψας καὶ ἀνδρώσας Plut. <i>frat. am<\/i>. 18 g.E. Häufiger pass., ἀνδρόομαι, <i>ins Mannesalter treten<\/i>, Her. 1.123 und öfter ; ἐπειδὰν ἀνδρωθῶσι, sobald sie Männer geworden, Plat. <i>Symp<\/i>. 192a, wie ἠνδρωμένοι Eur. <i>Herc.Fur<\/i>. 42. – Aber ἀνδρωθεῖσα, <i>vom Manne beschlafen, virum experta<\/i>, D.Cass."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to rear up into manhood <\/b>, [<date><i>variant<\/i> dates<author>Anthology Palantina<\/author><\/date>: —;Pass. <b>to become a man, reach manhood <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>2. in Pass. also of a woman, <b>to be of marriageable age <\/b>, (Euripides) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}